Набор на стажировку в Исполнительном Бюро в рамках проекта Erleben@Gestalten@Lernen

 

В рамках проекта Erleben@Gestalten@Lernen мы открываем набор на стажировку в Исполнительном Бюро, которая пройдет с 10 по 17 мая.
Для подачи заявки необходимо направить свое резюме и мотивационное письмо на почту vdjk@wiedergeburt.kz, также к заявке должно быть в обязательном порядке прикреплено рекомендательное письмо от РО, в котором будет расписана активность предполагаемого участника в работе с региональным обществом.
Набор осуществляется до 20 апреля!

Ниже вы можете ознакомиться с Положением для отбора кандидатов, желающих пройти стажировку в ОФ КОН «Возрождение».

https://drive.google.com/drive/folders/1fRNbZB5gjL4NH2xpJmjGFgbBMlRkTmzS?usp=sharing

Конкурс по сбору заявок для участия в проекте Wettbewerb für Jugendprojekte «Zusammen mit VDJK»

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение», Союз немецкой молодежи Казахстана, при финансовой поддержке Министерства внутренних дел Германии объявляет конкурс по сбору заявок для участия в проекте Wettbewerb für Jugendprojekte «Zusammen mit VDJK».

Проект «Zusammen mit VDJK» представляет собой конкурс идей среди Клубов немецкой молодежи по разработке и внедрению лучших практик для увеличения охвата и обеспечения равного доступа к Программе поддержки для молодежи из отдаленных регионов, обеспечив возможности для участия в жизни Союза немецкой молодежи Казахстана и дальнейшего развития.

Проект проводится на конкурсной основе. Подробную информацию о ходе проведения конкурса можно найти по ссылке во вложении – Типовые требования, Приложение №1 Заявительные документы и Приложение №2 Смета.

Проект проводится в несколько этапов:

  • 1 этап: с 04 апреля по 02 мая 2024 года – прием конкурсных заявок.
  • 2 этап: отбор 6 лучших заявок.
  • 3 этап: реализация проектов с 01.07.2024-30.09.2024.

В случае возникновения вопросов можно обращаться по номеру WA +7 701 429 73 59 и электронной почте vdjk@wiedergeburt.kz к координатору по молодежной работе Анастасии Чеботаревой

https://drive.google.com/drive/folders/1vqKxlLZEe3bR2FGsw3e94377JO-Ynyu_?usp=sharing

ВНИМАНИЕ:
ОТКРЫТЫ ВАКАНСИИ

Вакансия офис-менеджер

Обязанности:

  • Работа с корреспонденцией: входящей/ исходящей документацией (подготовка, регистрация, учет, хранение);
  • Обеспечение переговоров, совещаний, презентаций и других мероприятий необходимыми материалами и документами;
  • Ведение деловой переписки с партнёрами на немецком языке, рассылка необходимых материалов;
  • Организация и проведение корпоративных мероприятий;

Требования:

  • Знание немецкого языка не ниже уровня В1 (ОБЯЗАТЕЛЬНО);
  • Навыки делопроизводства, деловой переписки;
  • Навыки работы ПК: уверенный пользователь MSOffice(Word, Excel, PowerPoint

 


Условия:

  • Оформление согласно ТК РК;
  • Своевременные выплаты заработной платы;
  • Возможность обучения и развития;
  • График 5/2, с 8-00 до 17-00; пятница — 8:00-14:30;
  • Приятная комфортная атмосфера, дружный коллектив;
  • Перспектива карьерного роста.
  • Резюме высылать на почту: hr@wiedergeburt.kz
  • +7 701 620 0292 Светлана

II Республиканский конкурс „Deutsch im Herzen“ («Немецкий в сердце»)

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» при поддержке Посольства Федеративной Республики Германия в Казахстане  объявляет о проведении II Республиканского конкурса „Deutsch im Herzen“ («Немецкий в сердце»).

Конкурс направлен на популяризацию немецкого языка, историю и культуру немцев Казахстана, развитие сотрудничества общественных организаций и образовательных учреждений.

К участию в Конкурсе допускаются все желающие, в том числе организации и учреждения, семьи этнических немцев.

Все работы должны быть поданы в срок (до 30 сентября 2021 года (включительно)) и выполнены в соответствии с требованиями организаторов конкурса.

Конкурс проводится по девяти номинациям:

  • Сценарий для театральной постановки
  • Художественный перевод
  • Видео-конкурс
  • Детская номинация
  • Номинации для преподавателей немецкого языка
  • Семейная номинация
  • Публицистическая номинация
  • Молодежная номинация
  • Научная номинация

Поступившие материалы будут оцениваться членами профессионального жюри конкурса.

Конкурсные работы прошлого года в связи с переносом сроков проекта принимаются, отправку работ необходимо продублировать на указанный ниже электронный адрес.

Итоги конкурса будут опубликованы на официальном сайте ОФ «Возрождение» и в газете DAZ. Финальное мероприятие с награждением победителей, презентацией работ, а также мастер-классами состоится в конце 2021 года в г. Нур-Султан.

Все вопросы относительно участия в Конкурсе можно задать по следующему телефонному номеру +7 7271 429395, координатору языковой работы Юлии Галлер, либо направить  на электронную почту spracharbeit@wiedergeburt.kz.

Конкурсные работы направляются на электронную почту spracharbeit@wiedergeburt.kz.

Приложение № 1. Анкета участника DiH

Приложение № 2. Im Vaterhaus Belger

Положение II Республиканского конкурса Немецкий в сердце

Das deutsche Volk Kasachstans: Menschen, Ereignisse, Schicksale

Дорогие друзья!

Мы с большим удовольствием хотим представить вам методическое пособие «Немцы Казахстана: Люди, события, судьбы». У каждого народа есть личности, которыми он может гордиться. В судьбах отдельных людей отражается и судьба всего народа. Разработанное методическое пособие предоставит вам возможность познакомиться ближе с биографиями пятнадцати известных немцев Казахстана, внесших вклад в развитие страны и мировой культуры. Сборник содержит пятнадцать разработок уроков с подробным планом, рабочими листами и другими приложениями. Пособие предназначено в качестве дополнительного материала для уроков немецкого языка на языковых курсах и кружках для немецкого этноса Казахстана, а также для использования в молодежных лингвистических лагерях. Разработка каждого урока рассчитана на трехчасовое занятие и построена согласно всем методическим правилам. Все разработки основаны на биографических данных выдающихся немцев из Казахстана. Большинство разработок подходят для работы с целевой группой, начиная с языкового уровня А2. Мы надеемся, что, используя дополнительный материал в вашем учебном процессе, ваши ученики узнают биографии известных немцев Казахстана, что, с свою очередь, будет способствовать формированию их этнической идентичности и развитию чувства сопричастности к судьбе своего народа. Команда, подготовившая данный сборник, желает вам успехов в вашей работе.

Скачать — https://cloud.mail.ru/public/daWU/ry1SEgjrm

Сбор ценовых/коммерческих предложений на разработку онлайн-сервисов

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о сборе ценовых/коммерческих предложений на разработку онлайн-сервисов для бизнес-платформы по развитию предпринимательства.

Ценовые предложения оформляются на официальном бланке организации и должны быть направлены на электронный адрес заказчика.

Получить копию технического задания с информацией об условиях оплаты, полным перечнем и подробной спецификацией работ и услуг можно, направив письменный запрос на электронный адрес: angelina.baumgertner@gmail.com. 

Предложения будут приниматься до 16.11.2020 года. 

 

ОФ «Возрождение» объявляет о проведении открытых тендеров

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (wiedergeburt.kz) объявляет о проведении открытых тендеров по следующим услугам:

  1. Выполнение услуги Технического надзора проекта за строительством проекта Переоборудование, перепланировка и реконструкции фасада здания Казахстанско-Немецкого Центра (КНЦ) Общественного фонда «Казахстанского объединения немцев «Возрождение». Срок приема коммерческих предложений до 12 октября 2020 года до 10:00.
  2. Выполнение услуги Авторского надзора за строительством проекта Переоборудование, перепланировка и реконструкции фасада здания Казахстанско-Немецкого Центра (КНЦ) Общественного фонда «Казахстанского объединения немцев «Возрождение». Срок приема коммерческих предложений до 12 октября 2020 года до 10:00.

Объект и его месторасположение: Казахстанско-Немецкий Центр, нежилое помещение. 3 этажа. Общая площадь 1 199,6 м2. г. Нур-Султан, пр. Кенесары, дом 42/1, ВП 4.

Срок выполнения работ: октябрь 2020 – июнь 2021 гг.

К участию в тендере допускаются все потенциальные поставщики, отвечающие требованиям согласно техническим заданиям.

 

Информацию о тендерах можно найти на сайте wiedergeburt.kz или запросить по электронному адресу stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

 

Техническое задание — Технический надзор КНЦ

Скачать

Техническое задание — Авторский надзор КНЦ

Скачать

test

Грант на обучение в 2020-2021 учебном году

Успей подать заявку и получить полный / частичный грант на обучение по специальностям: «Иностранная филология (немецкий язык)», «Иностранный язык: два иностранных языка (немецкий язык как основной)», «Переводческое дело (немецкий язык)» на базе средне специальных и высших учебных заведений Республики Казахстана и стран ближнего зарубежья.
Документы принимаются в электронном виде до 05.08.2020г. (включительно) по Email: bildung@wiedergeburt.kz, gauk.olessja@mail.ru.
Подробную информацию смотрите ниже.

Документы:

 

Положение по поддержке студентов Анкета

Описание конкурса

II Республиканский конкурс „Deutsch im Herzen“

II Республиканский конкурс „Deutsch im Herzen“ / «Немецкий в сердце» на тему

Die heutige Welt im deutschen Wort

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о проведении Второго Республиканского конкурса „Deutsch im Herzen“ («Немецкий в сердце») на тему „Die heutige Welt im deutschen Wort“.

Конкурс направлен на популяризацию немецкого языка, истории и культуры немцев Казахстана, развитие сотрудничества общественных организаций и образовательных учреждений.
Желающим принять участие в конкурсе необходимо заполнить анкету (см. приложение) (при отправке групповых работ необходимо заполнить отдельную анкету на каждого участника). Выполненные работы должны быть оформлены в соответствии с требованиями, изложенными в Положении (см. вложение). Конкурсные работы не рецензируются и не возвращаются. ОФ «Возрождение» имеет право использовать их в дальнейшей деятельности.

Работы принимаются до 30 сентября 2020 года (включительно).

Конкурс проводится по девяти номинациям:

  • Сценарий для театральной постановки
  • Художественный перевод
  • Видео-конкурс
  • Детская номинация
  • Номинации для преподавателей немецкого языка
  • Семейная номинация
  • Публицистическая номинация
  • Молодежная номинация
  • Научная номинация

Поступившие материалы будут оцениваться членами профессионального жюри конкурса.

Среди призов победителям конкурса: издания на немецком языке; сувенирная продукция; подарки наших партнеров и спонсоров; познавательные дидактические игры на немецком языке. Жюри оставляет за собой право учредить особый приз в любой номинации Конкурса.

Итоги конкурса будут опубликованы на официальном сайте ОФ «Возрождение» и в газете DAZ. Финальное мероприятия с награждением победителей состоится в ноябре 2020 года в г. Нур-Султан. Проезд участников, а также расходы на проживание и питание финалистов берет на себя ОФ «Возрождение».

Все вопросы относительно участия в Конкурсе можно направлять на электронною почту  , либо по телефону +7 7271 429395, координатору языковой работы Элине Багинской.

 

Приложение № 1. Анкета участника DiH

Приложение № 2. Im Vaterhaus Belger

Положение II Республиканского конкурса Немецкий в сердце

ОФ «Возрождение» собирает новые идеи для проектов

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» собирает новые идеи для проектов, направленных на поддержку немецкой этнической группы в Казахстане!
Поэтому, мы просим Вас помочь нам и поделиться своими предложениями по поводу тех проектов и мероприятий, которые, на Ваш взгляд были бы интересны и актуальны.

[maxbutton id=»2″ url=»https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSf_bHqUYhKgyRQ3iStYhm134sRfdT8PsrwzaYNnZB0GvX9jvQ/alreadyresponded» text=»Пожалуйста, ответьте на несколько вопросов» window=»new» ]

 

Новый выпуск рубрики #Gastvdjk на немецком языке уже в эту пятницу

Новый выпуск рубрики #Gastvdjk на немецком языке уже в эту пятницу.
Гость выпуска – Мануэль Гросс.
Мануэль является преподавателем немецкого языка в ежегодном лингвистическом Республиканском лагере Jugendtreff.kz
Тема выпуска – немецкий язык.
Ведущая выпуска – Кристина Либрихт.
Свои вопросы для нашего гостя Вы можете оставить в комментариях или отправлять нам в Direct.
Встречаемся 1 мая 2020 в 19.00 на странице Instagram @cnmk_vdjk
P.s. Вопросы можно задавать на немецком и русском языках.

Пожилых окружили вниманием

В условиях чрезвычайного положения пенсионеры западного Казахстана не остались без помощи.

Ситуация, сложившаяся в мире, меняет людей. Одни занимаются самообразованием, другие уделяют больше времени семье. Третьи помогают нуждающимся справляться с тяготами карантинных мер.
Мы узнали, как в нынешних условиях проходит социальная работа немецких обществ в западном регионе Казахстана.

Уральские феи

Не иначе, как уральскими феями, немецкие пенсионеры называют Светлану Титлову и Ирину Кайль. Даже с введением в городе карантина социальная работа общества «Хаймат» не прекратилась. Если в первом квартале по проекту «Уход на дому» было семь подопечных, то сейчас под патронажем общества находятся девять одиноких пенсионеров

— Работа не остановилась. Правда, передвигаться по городу стало труднее, по пропускам всё, но пока справляемся. Разделились и ведём работу по секторам, — говорит координатор социальных проектов общества немцев Светлана Титлова.

С момента введения чрезвычайного положения людей преклонного возраста предупредили, что им не рекомендуется выходить на улицу, но оставлять стариков на произвол судьбы никто не собирался.

— Со всеми пенсионерами мы постоянно на связи. Кто хочет просто поговорить, тот звонит. Но у нас сразу же возник вопрос: а как же быть тем, кто по состоянию здоровья не может выходить за продуктами и лекарствами? Есть и те, кто остался один. Вот к таким людям мы и стараемся приходить, — рассказывает Светлана.

У 91-летней Лидии Бехлер в силу возраста целый букет болезней, поэтому помощь от немецкого общества оказалась, как нельзя, кстати. Встречает социальных работников  пенсионерка как родных.

— Что делаем? Всё, что нужно: убираем, стираем, готовим еду. Тем, кто сам в силах это сделать (а их большинство) мы привозим лекарства и продукты, — делятся работники общества немцев.

Павлу Гельту 71 год. Передвигается дедушка с трудом, за плечами – два инсульта и сопутствующие заболевания. Дети и внуки Павла Яковлевича сейчас в России, единственная надежда – сотрудники общества «Хаймат».

— У нас все пенсионеры настроены хорошо, никто не впадает в депрессию. Дедушки ещё умудряются шутить да комплиментами одаривать, — с улыбкой признаётся Ирина Кайль.

Ирина — бывший школьный повар, а ныне – помощник по соцпроектам в обществе. Выросшая в посёлке, женщина легко находит общий язык с престарелыми людьми. Вот и тянутся старики к родственной душе.

Так и 79-летний Андрей Бехер нет-нет да и назовёт Ирину дочкой. А той и приятно. В Пасхальный день Ирина принесла своему названному отцу куличи и крашеные яйца.

— Поздравились, чай попили, повспоминали, поговорили. Всё, как и положено. Знаете, никакой карантин и пандемия не страшны, если мысли добрые. А они у нас всегда позитивные! – подчёркивает Андрей Бехер.

Актауские инициативы

Социальная помощь – это не только продукты и лекарства, это ещё и добрые слова. Именно в такой поддержке сейчас и нуждаются социально уязвимые группы людей. Чего-чего, а позитива и юмора в актауском обществе немцев «Возрождение» хватает. Ещё до карантина для его членов создали специальный чат в популярной социальной сети. Теперь пенсионеры не скучают, обсуждают рецепты, различные домашние физические упражнения, многие даже делятся опытом познания немецкого языка.

— Приятно, что все друг друга подбадривают и поддерживают. Как большая и дружная семья. Им уже по многу лет, в  жизни  пережили многое, поэтому карантин встретили без паники, — рассказала проектный менеджер актауского общества «Возрождение» Луиза Эскерханова.

Так уж вышло, что бывший военный Богдан Шульц остался один. В квартире

у 82-летнего  пенсионера всегда чисто и уютно. Армейская закалка помогает справиться и с одиночеством. А тут ещё и председатель общества немцев Маргарита Клее вместе с помощниками наведывается. На днях привезли старику продукты и лекарства.

— Пасха – светлый праздник, который мы отметили вместе с Богданом Давидовичем. Всех наших членов общества поздравили по телефону, пожелали друг другу крепкого здоровья и скорейшего окончания карантина, — говорит Луиза.

Актюбинский «невидимый фронт»

Это со стороны кажется, что деятельность актюбинского общества немцев «Возрождение» снизила обороты – офис ведь закрыт из-за карантина. Однако вот уже несколько недель работники трудятся дома.

— Мы — бойцы «невидимого фронта», — шутит координатор по социальной работе Елена Шинкаренко.

Продуктивный первый квартал должен был плавно перетечь в такой же второй, но чрезвычайное положение нарушило эту цепочку.

На патронаже во втором квартале остались три одиноких пенсионерки, которым нужна помощь в доставке лекарств и продуктов. Помощник по соцработе  Ирина Косивцева держит руку на пульсе и практически ежедневно справляется об их самочувствии.

Слабое здоровье не позволяет 86-летней Анне Гориной выйти из дома. Помимо доставки продуктов и лекарств Ира рассказывает бабушке последние новости и читает прессу.

В прошлом году 74-летняя Тамара Пеннер неудачно упала, перелом бедра не позволяет ей даже по дому свободно передвигаться. Дети и внуки пенсионерки проживают в Германии, а ухаживает за Тамарой Петровной сиделка. Помощь от немецкого общества оказалось уместной.

— Работа кипит: сейчас в мессенджере мы создали чат, куда включили как городских, так и областных членов общества. Это те люди, которые из-за закрытых дорог в условиях карантина не имеют возможности предоставить нам документы. Благо, у многих есть Интернет. Теперь к нам могут присылать документы на компенсацию за приобретённые медикаменты, а также заявления на продуктовую помощь, которая будет в конце лета, — поясняет Елена Шинкаренко.

В «Возрождении» надеются, что карантин даст дополнительный толчок в освоении современных средств связи, а посредством социальных сетей увеличится активность немцев региона.

 Подготовил Константин Сергеев

 

Закаляйся, если хочешь быть здоров!

Этот лозунг-призыв сегодня актуален, как никогда. Вспышка пандемии коронавируса заставила многих задуматься о здоровом образе жизни всерьёз.

По мнению Руфата Дуйсекенова, тренера-преподавателя клуба «Здоровье» при Павлодарском обществе немцев «Возрождение», правильное питание и активный образ жизни повышают сопротивляемость организма к инфекции. Особенно это важно помнить людям среднего и пожилого возраста.
— Если хочешь оставаться энергичным,  «постарайся позабыть про докторов», —  говорится в популярной песне. Движение, регулярные занятия физкультурой, сочетание труда и отдыха, рациональное питание и оптимизм — важные составляющие здорового образа жизни, — утверждает Руфат Дуйсекенов. — Конечно, карантин внес определенные коррективы в повседневную деятельность каждого человека, поэтому необходимо измениться, пересмотреть свои привычки и взгляды, поменять подходы к жизни. Иначе вынужденная самоизоляция может стать причиной набора веса и ухудшения здоровья в целом. Ведь здоровье – это, по сути, состояние полного физического, психического и духовного благополучия. Достижение этих характеристик является главной задачей нашего клуба.

Чтобы снижение активности и стресс не повлекли за собой печальные последствия, тренер рекомендует соблюдать всем известный олимпийский девиз: «Быстрее, выше, сильнее!». Естественно, в домашних условиях. Как? При помощи оздоровительной гимнастики и занятий йогой, например.

Предлагаем вашему вниманию онлайн-уроки клуба «Здоровье». Кстати, там, помимо оздоровительных занятий, регулярно проводятся консультации юристов и психологов. Врачи и работники социальных органов систематически читают лекции.

 

Когда старость может быть в радость

Кто людям помогает, тот тратит время не зря. Сочувствие, сострадание и поддержка — это те качества, которые всегда ценны. Подарить немного тепла и заботы беспомощным старикам и инвалидам, помочь решить их проблемы в быту и в лечении, — основная задача проекта «Социально-гуманитарная поддержка нуждающимся немцам Казахстана».

Известный немецкий философ Артур Шопенгауэр в своё время утверждал: «С точки зрения молодости жизнь есть бесконечное будущее, с точки зрения старости — очень короткое прошлое». С этим выражением полностью согласна Нина Масейкова, координатор проекта по Павлодарской области.

— Общими усилиями мы стремимся помочь людям почувствовать себя вновь кому-то нужными, — рассказывает Нина Масейкова. — Многим из наших подопечных не под силу ни натопить печку в доме, ни прибраться, ни сходить в магазин, ни элементарно помыться. Они одиноки, беспомощны и порой не могут справиться со своими проблемами самостоятельно.

В обязанности сотрудников проекта «Социально-гуманитарная поддержка нуждающимся немцам Казахстана»  входит не только помощь по хозяйству: уборка,
приготовление еды, покупка продуктов и лекарств, но и, прежде всего, проявление чуткости к пожилым и немощным людям.

— В целом этой работой — патронажем на дому — мы занимаемся уже четыре года. Благотворительная помощь оказывается абсолютно безвозмездно, — отмечает Нина Масейкова. — В селе Успенка, например, она направлена в основном на хозяйственную деятельность. Два раза в неделю по два часа наша сотрудница
Людмила Сипий помогает одиноким и пожилым по дому. Зимой — с углем и дровами, топит печь. Весной высаживает рассаду, летом поливает и пропалывает огород. Осенью собирает урожай, оказывает помощь в заготовке овощей. Помимо этого, круглогодично доставляет бабушкам продукты и лекарства, готовит горячий обед.
По словам Людмилы Сипий, важно не забывать, что рядом всегда есть люди, которые нуждаются в заботе.
— Как гласит поговорка «Alter ist ein schweres Malter» — «Старость — тяжелое бремя», — говорит Людмила Сипий. — Поэтому своим проектом мы хотим показать подрастающему поколению, что к старикам, особенно одиноким, необходимо проявлять внимание и уважительное отношение, быть отзывчивыми, не проходить мимо чужой беды.
В Павлодаре помощь немцам с ограниченными возможностями оказывает другая сотрудница благотворительного проекта Инга Саламатина. Она не только выполняет всё, что требуют ее обязанности социального работника, но и поддерживает пожилых людей разговором, терпеливо выслушивает их, находит для них добрые слова.

— Из-за ограничительных мер, связанных с профилактикой распространения коронавирусной инфекции, приходится тщательно соблюдать меры безопасности, поэтому занимаемся сейчас в основном доставкой продуктов и горячих обедов,- подытоживает Нина Масейкова.

Марина Ангальдт

«Wir sind zusammen»

В период пандемии особенно уязвимыми оказались люди пожилого возраста и инвалиды. Акмолинское областное общество немцев  «Wiedergeburt»  использует все возможности для поддержания своих подопечных, особенно тех, кто нуждается в помощи. Начиная  с середины марта трудармейцам, одиноким, инвалидам, тяжелобольным были доставлены гигиенические средства.

С остальными благополучателями помощники координатора по социальной работе постоянно на связи и всегда готовы прийти на помощь. По телефону они информируют о мерах предотвращения заболевания, о соблюдении карантинных требований, а также делятся различными новостями и событиями из жизни нашей республики. Никто не был забыт  и в праздник Пасхи. Несколько семей даже приняли участие в пасхальном  челленже, который организовал Центр встреч, где представители нашего этноса продемонстрировали традиции своей семьи во время празднования Ostern.

С  14 апреля в нашем обществе создан оперативный штаб, где ежедневно по очереди дежурят сотрудники, имеющие специальные пропуска,  и принимают обращения от граждан. По мере их поступления будет производиться закупка продуктов и лекарств, предметов первой необходимости и бесплатная доставка адресатам с соблюдением санитарно-гигиенических требований (наличие маски, дезинфицирующих средств, перчаток). В первый же день строгого карантина двое наших тяжелобольных подопечных по инициативе нашего общества были обеспечены продуктами питания и средствами гигиены.

Так мы поддерживаем наш республиканский девиз «Wir sind zusammen» и уверены, что  вместе мы переживем и эту неожиданно навалившуюся на все человечество пандемию. Хочется выразить огромную благодарность всем медицинским работникам за их самоотверженный труд, преданность своему делу, любовь к людям.

Игорь Денисюк,  координатор по социальной работе проекта СГП

 

Третий выпуск рубрики #Гостьснмк

Совсем скоро третий выпуск рубрики #Гостьснмк

👉🏻 В эту пятницу мы познакомимся с Александром Климовских.

Александр – Исполнительный директор Serendipity Live GmbH (Мюнхен, Германия).

Руководитель и основатель следующих проектов:

🔹 Культурно-образовательная платформа для детей и молодежи “Abracadabra” (детский университет, международные креативные и лингвистические лагеря и другие образовательные проекты для детей).
🔹 Международные Регаты Start Cup в Хорватии и круизы Start Cup на яхтах и катамаранах в разных точках мира.
🔹Интеллектуально-развлекательный квиз на русском языке «Мозгобойня в Мюнхене» (Фейсбук Мозгобойня в Мюнхене).
🔹 Интеллектуально-развлекательный квиз на немецком языке “QuizKantine”.
🔹 Активист Баварского отделения Союза русскоговорящей молодежи в Германии JunOst e.V., организатор международного проекта для молодых лидеров общественных организаций «JuLeiCa».

👉🏻Ведущая выпуска – Алена Ренер.

✉️ Вопросы нашему гостю Вы можете оставлять в комментариях или отправлять нам в Direct.

📆 Встречаемся 24 апреля в 19.00 на странице @cnmk_vdjk в Instagram.

#cnmk #vdjk #немецкаямолодежь #гостьснмк

ШФО — подготовка к ЕНТ, гарантия результата

Школа факультативного образования — это отличная возможность для молодых людей подготовиться к эмоционально сложному ЕНТ. Когда подростки слышат и произносят эту ужасающую аббревиатуру, приходит осознание того, что срочно нужно готовиться. Но как? С кем? Где?

ШФО – это, прежде всего,  уникальная возможность получить знания в области немецкого языка. Квалифицированный, с высоким стажем работы, учитель Ольга Валентиновна Загребина предоставит каждому доступный и интересный материал, поделится своими знаниями. На данный момент немецкий ведется в двух группах — начинающей, где ребята стартовали с алфавита, и продолжающей, в которой каждый ученик имеет уровень А1 или даже А2. Особенность данной программы в том, что помимо немецкого в неё включены другие предметы — математика, русский язык и физика. Третий предмет, кстати, ребята выбирают сами, в зависимости от своих будущих планов. Все учителя – профессионалы своего дела. Занятия распланированы  на неделю, проводятся в послеобеденное время.
«ШФО открывает множество возможностей для учеников 9-11 классов. Я участвую в данном проекте с осени 2019 года  и ни разу не пожалела. Спектр эмоций, новое окружение, понимающие и открытые учителя – всё это немаловажно для меня: я  лучше понимаю темы, которые изучаю по школьной программе, стала более заинтересована в своём образовании», — говорит Кристина Герман, участница  проекта.
«Общение — это одна из составляющих нашей жизни. Именно оно помогает нам не потеряться в окружающей среде. ШФО — это место, где мы, старшеклассники, находим себя, обретаем отличных и верных друзей  и, самое главное, не забываем о том, что в современном мире нужно быть образованным.
Что такое ШФО для меня? Это не просто обычные занятия по подготовке к ЕНТ, а нечто большее. Я посещаю школу  уже два года, и благодаря ей у меня появился огромный интерес и мотивация к изучению немецкого языка и культуры своего этноса. Отдельно хочется отметить потрясающего преподавателя — Ольгу Валентиновну. Она настоящий специалист  своего дела, и с ней каждый день наполнен яркими впечатлениями, интересными людьми и, конечно же, новыми знаниями», — отмечает Алина Шумилина.

Любимые  наши учителя, дорогое наше немецкое общество, мы скучаем по вам! Решаем тесты, повторяем слова, анализируем ошибки в контрольных…. Но все мы ждем новой встречи с вами, нашими самыми надежными наставниками!

Александра Губарева, спецкор группы ШФО 2020

 

 

 

 

Мы продолжаем работать

Мы продолжаем серию публикаций, как в режиме карантина и чрезвычайного положения реализуется проектная деятельность региональных обществ немцев «Возрождение». Сегодня новый формат работы комментирует сотрудник Акмолинского областного общества немцев «Wiedergeburt».

Анна Шудель, куратор-методист проекта «Поддержка языковой работы в регионах»,

руководитель проекта «Поддержка студентов: подготовка учителей немецкого языка»,

преподаватель молодежных языковых курсов:

— Работа по проектам «Поддержка языковой работы в регионах» и «Поддержка студентов: подготовка учителей немецкого языка» была перестроена в дистанционный формат. В онлайн-режим перешли все взрослые и молодежные группы. Преподаватели области с энтузиазмом и творческим подходом смело переключились на новый и довольно непривычный стиль работы. Поддержали их и слушатели курсов, добросовестно выполняя задания. Так как обучение немецкому языку проводится исключительно по современным учебникам и их электронные версии доступны в Интернете, особых проблем не возникло. Определённые сложности есть в отдаленных регионах, так как не все курсанты располагают знаниями, необходимыми для пользования современными гаджетами и программами.

Участники проекта «Поддержка студентов: подготовка учителей немецкого языка», студенты трех курсов КГУ им.Ш.Уалиханова (32 человека), находясь на карантине, продолжают активно участвовать в жизни и деятельности самоорганизации немцев Акмолинской области. В настоящее время их обучение в университете также проходит в онлайн-режиме, но ребята нашли время и желание вместе с остальными слушателями курсов принять участие в Пасхальном челлендже, продемонстрировав знания немецких традиций, обычаев и этническую идентичность. Продолжается совместная работа студентов над актуальным в данный период видео-челленджем  «Ich bleibe zu Hause», в котором они призывают всех  оставаться дома и демонстрируют свои оригинальные идеи и рекомендации, каким образом можно интересно, полезно  и продуктивно провести время в период самоизоляции.

На будущих учителей немецкого языка  самоорганизация немцев Казахстана возлагает большие надежды. Регулярно поддерживая связь с руководством и преподавателями вузов, знакомясь с успеваемостью студентов, а также наблюдая за их личностным ростом и повышением языковой компетенции в стенах немецкого общества, хочется отметить целесообразность и значимость данного проекта для дальнейшего сохранения и пропаганды немецкого языка в  Казахстане. Так, студентка 2-го курса КГУ им. Ш.Уалиханова Маргарита Телешева 25- 26 февраля 2020 года приняла участие в Республиканской предметной олимпиаде в г.Алматы на базе КазУМОиМЯ им.Абылай хана по специальности «Иностранные языки» и заняла третье  место в секции «Иностранный язык: два иностранных языка». «Wiedergeburt» гордится выдающимися успехами представителей этнических немцев  Акмолинской области в сфере сохранения и популяризации немецкого языка и культуры.

Активная жизнь общества г. Семей на карантине

Сейчас в мире, да и в социальных сетях, в которых зачастую мы проводим много времени, предостаточно различной информации о карантине и вирусе. Чтобы полностью не погружаться в грустные  мысли и проводить время с пользой, сотрудники Общественного объединения немцев «Возрождение» г. Семей организовывают новые формы работы для его участников  всех возрастов.

Для самых маленьких воспитанников воскресной школы и центра дополнительного дошкольного образования «Wunderkind» преподаватели проводят занятия в режиме онлайн. Записывают видеоматериалы, отправляют в чаты родителям, оказывают консультативную помощь в выполнении упражнений по немецкому языку и в изготовлении аппликаций и поделок. Дети и молодежь принимают участие в съемках видеороликов, в которых призывают всех людей оставаться дома и беречь свое здоровье и выражают слова благодарности медицинским работникам. К празднику Ostern подготовили поздравительный видеоролик со  стихами на немецком языке. Участники клуба сеньоров в видеоформате делятся кулинарными рецептами традиционной немецкой выпечки. Елена Колтунова представила рецепт пирога «Rivelkuchen», сохранившийся еще от бабушки. Ирина Шушпанова вместе с внуками сняли видео о подготовке к Ostern, в котором они все вместе красили яйца, замешивали тесто и пекли булочки. Председатель «Возрождения» Лилия Гончарук принимает участие в съемках видеороликов, призывает людей соблюдать правила карантина и не забывать о гигиене.

На странице общества в «Одноклассниках»  проходит викторина «Самые известные немцы Казахстана», публикации для социальной сети создаются по презентации, подготовленной Ольгой Бедер – методистом, куратором языковых проектов общества и Алексеем Радионовым – учителем истории КГУ «СОШ №40», преподающим данную дисциплину в проекте «ШФО» ООН «Возрождение» г. Семей. Сначала публикуются вопросы с предложенными вариантами ответов, а на следующий день – правильные ответы.

Координатор социальной работы общества  Евгений Тимофеев всегда на связи с представителями старшего возраста. Созванивается, консультирует по необходимым вопросам. Преподаватели немецкого языка отправляют для слушателей курсов упражнения по закреплению пройденного материала.

Несмотря на карантин, радует то, что от участников общества всегда есть обратная связь, они с удовольствием откликаются на все предложенные онлайн- мероприятия и выполняют задания, привлекая детей и внуков. Желаем всем успехов и, самое главное, крепкого здоровья и хорошего настроения. До встречи в социальных сетях нашего общества. Страницы есть в «Одноклассниках»,  «Контакте», «Инстаграм» и «Фейсбук», подписывайтесь на нас и знакомьтесь с деятельностью общества «Возрождение» г. Семей.

Мария Горбачева

Клуб немецкой молодежи „Nord“ города Петропавловск запускает видео-акцию

Клуб немецкой молодежи „Nord“ города Петропавловск запускает видео-акцию среди немецкой молодёжи Казахстана!
Тема видео-акции – «Немцы в моей семье».
Для участия необходима снять и смонтировать небольшой видеоролик (до 5 минут) на указанную тему, раскрыв при этом историю своей семьи. Нужно рассказать именно о судьбе немцев, то есть ваших бабушек и дедушек, прабабушек и прадедушек.
Не забудьте рассказать и о том, какие немецкие традиции сохранились в вашей семье сегодня?
А также:
— как ваши родные оказались в Казахстане?
— с какими трудностями столкнулись?
— кто помогал им в трудные минуты?
— как сложилась их жизнь здесь, в Казахстане?

В конце видео обязательно ответьте на вопрос: «Считаю ли я себя немцем? И почему».
Совет: поднимите семейный архив фотографий, используйте их при монтировании ролика.
Формат для видео можете определить самостоятельно:
— оно может быть записано от первого лица;
— а может это будет небольшой рассказ от вашей бабушки (например);
— мини-интервью тоже приветствуются;
— или, вы просто захотите сделать подборку фотографий с обязательными подписями к ним? — в общем, всё это – дело вашей фантазии и вашего подхода к делу!

Видео необходимо отправить на электронную почту: Евгении Шоль — scholl1995@mail.ru с вашими ФИО и наименованием КНМ, а также текстовым пояснением к видеоролику!

Мы уверены, что акция будет способствовать преемственности поколений и осознанию этнической идентичности. Вперёд!

Объявляется тендер на выполнение ремонтных работ КНЦ

Фото взято с pixabay

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (wiedergeburt.kz) объявляет о проведении открытого тендера по следующей услуге: «Выполнение внутренних и внешних отделочных и ремонтных работ Казахстанско-Немецкого Центра в г. Нур-Султан Генеральным подрядчиком».

Объект и его месторасположение: Казахстанско-Немецкий Центр, нежилое помещение. 3 этажа. Общая площадь 1 199,6 м2. г. Нур-Султан, пр. Кенесары, дом 42/1, ВП 4. Ориентировочный строительный объём: 5400 м2. Площадь главного фасада без вычета окон и витражей: 350 м2. Площадь кровли: 461 м2.

Срок выполнения работ: июнь-октябрь 2020 года.

К участию в тендере допускаются все потенциальные поставщики, отвечающие требованиям согласно техническому заданию.

Пакет тендерной документации необходимо направить в срок до 17 часов 00 минут «28» апреля 2020 года по электронному адресу stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

Информацию о тендере можно найти на сайте wiedergeburt.kz или запросить по электронному адресу stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

 

Приложение № 1 Расписка Техническое задание

Прямой эфир нашей рубрики #ГОСТЬСНМК

#ГОСТЬСНМК

Спешим порадовать Вас вторым прямым эфиром нашей рубрики #ГОСТЬСНМК/

Гость эфира:
заместитель Председателя Попечительского Совета ОФ «Возрождение»
заместитель Председателя Правления — член Правления НПП РК «Атамекен» — Евгений Больгерт.

Евгений отвечает за развитие направления Предпринимательство в рамках деятельность ОФ «Возрождение», активный член Бизнес клуба ОФ «Возрождение».

Ведущая эфира заместитель председателя Союза немецкой молодежи Казахстана – Кристина Либрихт.

Тема выпуска:

-Бизнес.
-Моложеное предпринимательство.
-Кризис.
-Спорт.

Присылайте свои вопросы нам в direct или оставляйте в комментариях под этим постом.

Встречаемся 17 апреля в 19.00 на странице @cnmk_vdjk в Instagram!

Социальная защита — это главное

В  непростой для граждан Казахстана, да и всего мира период – пандемии коронавируса, Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» на основании Унифицированных критериев получения социальной помощи не оставляет без внимания своих соотечественников — немцев пожилого возраста, особенно одиноких,  нуждающихся в поддержке, заботе и постороннем уходе.

Один из важных проектов —  «Патронаж на дому»

Люди, которые уже являются получателями услуг проекта «Патронаж на дому», могут на него рассчитывать и в дальнейшем, конечно же, с соблюдением всех санитарно-эпидемиологических норм и требований, утверждённых государственными органами Казахстана:

  • Во время посещения сотрудники региональных обществ, осуществляющие патронаж, должны применять средства индивидуальной защиты — медицинские маски и перчатки, дезинфицирующие средства для обработки рук;
  • Соблюдать санитарно-эпидемиологические требования;
  • Отменить посещение пожилых граждан волонтёрами из числа молодёжи.

Проект «Продуктовая помощь»

Проект для граждан немецкой национальности согласно критериям нуждаемости продолжается с соблюдением правил и требований.

  • На период действия режима ЧП на территории Республики Казахстан допускается предоставление всех необходимых документов для получения продуктовых наборов в виде скан-копий, фотографий, посредством электронной почты, мессенджеров.
  • Необходимо оповестить сотрудников регионального общества, по какому адресу вы будете находиться, актуализировать контакты.
  • Документы могут быть доставлены родственниками с соблюдением санитарно-эпидемиологического режима, установленного в вашем регионе.
  • Консультации по перечню документов и режима работы вашего регионального общества, графика получения и доставки продуктового набора можно получить у социального координатора по номеру дежурного телефона.
  • После снятия режима ЧП должен быть собран полный пакет оригиналов документов.

Проект «Компенсационные выплаты за приобретенные медикаменты»

В настоящее время в ряде регионов продолжается реализация проекта «Компенсация нуждающимся немцам расходов за приобретенные медикаменты». В связи с введенным режимом ЧП:

  • Провести предварительный сбор требующихся документов (рецептов, медицинских рекомендаций, чеков, накладных) в виде скан-копий или фотографий и направить социальному координатору регионального общества посредством мессенджеров (например, WhatsАpp, Telegram и др.), электронной почты.
  • При наличии возможности – задействуется волонтерская сеть. Важно помнить, что при сборе документов необходимо исключить контакт молодежи с пожилыми людьми, так как молодые люди и дети могут быть переносчиками вирусной инфекции без явных симптомов заболевания.
  • Компенсационные выплаты могут быть переведены на карточный счет благополучателя. Все подробности оказания данной услуги необходимо уточнять непосредственно у социального координатора регионального общества.
  • После снятия режима ЧП должен быть собран полный пакет оригиналов документов.

Другие проекты: лекции, оздоровительные занятия, медицинские консультации —  будут проводиться по согласованию с региональным обществом в дистанционном режиме. Дополнительную информацию можно получить у  координатора по соцработе регионального общества.

Критерии получения социальной помощи в рамках Программы поддержки BMI немецкого этноса в Казахстане, утвержденной решением Совета учредителей ОФ «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» от «15» октября 2019 года № 3:

  • Принадлежность к немецкому этносу.
  • Принадлежность к поколению, пережившему репрессии и гонения по национальному признаку (лица, рожденные до 01.04.1956 г.), что подтверждается справкой из исправительно-трудового лагеря, о реабилитации и т.д.
  • Если получатель рожден в период с 01.04.1956  по 31.12.1992 года, в заявлении на предоставление продуктового пакета нужно указать, каким образом последствия репрессий, гонений на основании национального признака родственников первой линии (родители, бабушка, дедушка) оказали влияние на его текущую ситуацию (состояние здоровья, социальное положение и т.д.). Также необходимо приложить документы, подтверждающие факт репрессий родственников первой линии (например, справку из исправительно-трудового лагеря, о реабилитации и пр.).
  • Нуждаемость.

Уважаемые соотечественники, Общественный фонд «Возрождение» просит соблюдать санитарно-эпидемиологический режим, находиться дома, при необходимости связываться с социальными координаторами по телефону.

Желаем всем здоровья, терпения, хорошего настроения!

Внимание конкурс

Приглашаем Вас принять участие во II Международном конкурсе сочинений молодежи «КАРЛАГ: ПАМЯТЬ ВО ИМЯ БУДУЩЕГО» Участниками конкурса могут стать школьники, студенты, аспиранты, магистранты, молодые преподаватели и ученые, молодые предприниматели, работающая молодежь, представители молодежных движений, общественных организаций и объединений, органов школьного и студенческого самоуправления, молодежных совещательных органов и любой гражданин мира, интересующийся вопросами истории Карлага в возрасте от 16 до 30 лет.
Участие в конкурсе бесплатное. Лучшие работы отмечаются специальными дипломами трех степеней. Для трех победителей конкурса (1,2,3 место) организуется поездка в Музей памяти жертв политических репрессий поселка Долинка Карагандинской области, Республика Казахстан.
Информационное письмо прилагается.
Пресс-релиз Конкурс Карлаг 2020 Информационное письмо Конкурс Карлаг

После карантина мы вновь соберёмся вместе

С введением режима ЧП администрацией и сотрудниками Акмолинского областного общества немцев «Wiedergeburt» было принято решение с апреля до окончания карантина приостановить деятельность проектов «Сеть центров встреч» и ЦДДО «Wunderkind».

Данное решение далось непросто, но оно, на наш взгляд, является целесообразным, так как посетители кружков и студий в большинстве своём дети, подростки, молодежь. С переходом на дистанционное обучение школ, колледжей, вузов они загружены основной учебой, которая достаточно сложна и непривычна. Нагружать участников проекта дополнительными онлайн-занятиями, с нашей точки зрения, нецелесообразно и неэффективно. Стоит признать, что персонал проекта, особенно в малых городах и сёлах, не готов к подаче материала в дистанционном режиме, подводит  и качество связи, Интернет.

Участники ЦДДО «Wunderkind» — это дети-дошкольники в возрасте от 4 до 7 лет, и  удержать внимание малыша на онлайн-уроке намного сложнее, нагрузка ляжет на плечи родителей, которые и без того находятся в стрессовом состоянии, если в семье не один, а два и более детей школьного возраста.

Но, несмотря на то, что проекты не финансируются, административный и привлечённый персонал находится в отпуске без содержания, отстраниться от работы, с которой многих связывает не один десяток лет, не получается, «душа болит…»

Координаторы  загружены сдачей отчётов, шаблоны которых меняются каждый квартал, подачей заявок, которые корректируются до настоящего момента.

В преддверии праздника Ostern проведён Пасхальный челлендж. Мы предложили участникам проектов общества немцев снять фото и видео о том, как в их семьях готовятся и отмечают Пасху, рассказать о традициях и обычаях. Специально для малышей преподаватель прикладного мастерства ЦДДО «Wunderkind» подготовила видеоинструкцию, руководствуясь которой, дети изготовили Пасхального зайца.

В челлендже приняли участие более 50 семей г. Кокшетау и области, которые гостеприимно «распахнули» двери своих домов, продемонстрировали подготовку к празднику и его яркие моменты.

Конечно, впереди много рисков.

Риск потери сотрудников, которые остались без источника дохода, отчаявшись, не видят поддержки от организации, в которой проработали  часть жизни.

Риск потери помещения, за которое из-за отсутствия финансирования не произведена арендная плата, не оплачены коммунальные услуги, услуги охраны и многое другое.

Но остаётся надежда, что после карантина мы вновь соберёмся вместе и с большой радостью продолжим изучение немецкого языка, займёмся творчеством, реализуем новые интересные проекты, отметим приближающийся Pfingsten!

Елена Татаринцева, координатор проекта «Сеть ЦВ»,

организатор проекта ЦДДО «Wunderkind»

 

Искренние поздравления со светлым праздником Пасхи! 

Уважаемые соотечественники!
Примите самые искренние поздравления со светлым праздником Пасхи! 
Несмотря на сложную обстановку в мире и введение режима ЧП в  Казахстане,  это долгожданный праздник, который каждая семья отметит в своем узком кругу. 
Религия всегда была тем спасительным лучом и духовной опорой, которая поддерживала наш народ, помогая выстоять в самых трудных жизненных ситуациях.  Не станут исключением и нынешние испытания… 
В день Святой Пасхи желаем вам  и вашим близким здоровья, семейного благополучия, внутренней гармонии и понимания! 
Пасху или Воскресение Христово немцы, как и другие христиане, празднуют в воскресенье после первого весеннего полнолуния — не раньше 22 марта, не позже 25 апреля. В этом году Ostern отмечается 12 апреля.
  Праздник длится два дня: пасхальное воскресенье и пасхальный понедельник. Оба они являются государственными выходными.
 Первоначально древние германцы отмечали  весеннее равноденствие и восхваляли богиню весны и плодородия Остару, от имени которой и пошло название праздника. Христианская церковь терпимо отнеслась к этому языческому обычаю, вследствие чего объединила данное празднество с Воскресением Христовым.
Яйцо (Osterneier), имевшее ранее значение жизни и плодородия, в христианстве стало символом новой жизни и нового завета. В Германии яйца стали освящать примерно с IV века и уже тогда их красили в разные цвета (в основном — в красный).
 Другой символ немецкой Пасхи — пасхальный заяц (Osterhase). Он также позаимствован из древнегерманских культов и, по народным поверьям, несет праздничные яйца (считается, что их не могут нести обычные куры). Накануне  Воскресения Христова заяц прячет от ребятишек в траве, в саду, в лесу пасхальные яйца, которые дети к удовольствию родителей находят в дни праздника. Это очень интересный и забавный пасхальный обычай Германии, напоминающий игру «12 записок».
 Однако этим важным делом (крашением яиц и их прятаньем) не всегда занимался только заяц. Еще в XIX веке в некоторых германских землях эти его особенности  были  никому неизвестны. Вплоть до XVI столетия пасхальными яйцами занимались животные самых разных видов. В одних местах их «прятали» лисы и петухи, в других – аисты, кукушки, журавли и глухари.
 И еще один важный элемент Пасхи – это венок (Osterkranz), характеризующий пробуждение природы, возрождение новой жизни. Пасхальный венок в Германии вывешивается на входные двери, на окна, украшается цветами, распустившимися ветками.
 Именно распустившиеся ветки принято святить в церкви в день праздника.  Их украшают сладостями (особенно шоколадом), фруктами, лентами и преподносят детям, а затем прикрепляют к изголовью кровати, у распятий, очагов каминов. В засушенном виде хранят и используют как обереги при непогоде, грозе, болезнях.

 

Страстная неделя и Пасха  Богослужения в режиме онлайн

Страстная неделя и Пасха  Богослужения в режиме онлайн Евангелическо-лютеранской церкви 
  • 9  апреля —  19:00 — Великий четверг
  • 10 апреля — 19:00 — Страстная пятница
  • 11 апреля — 24:00 — навечерие Пасхи
  • 12 апреля — 12:00 — Пасха Воскресение Господне

Ссылка на богослужение — https://drive.google.com/file/d/1hxGIUtdEnkoTQY6uTm4tlB1VZHkXiLab/view?usp=drivesdk

Перейти на канал

Мастер класс по подготовке к Ostern

9 апреля 2020 года в 20.00, в прямом эфире Instagram @knm_lenz_pawlodar пройдет Basteln (мастер-класс) по изготовлению подделок к Ostern (Пасхе).

Материалы: клей ПВА, яичная скорлупа (отделить скорлупу от желтка и белка можно сделав дырку иглой в сыром яйце, а содержимое можно пожарить), картон, крышки из под бутылки, кисточки, краски, ленточки, бусинки, ножницы.

Присоединяйся к нам! Мы ждем именно тебя!

Гость СНМК

#ГОСТЬСНМК
А мы запускаем новую рубрику #ГОСТЬСНМК!

За годы работы у нашего Союза появилось много уникальных друзей.
Все эти люди являются экспертами в разных областях и неотрывно связаны с Немцами Казахстана.

Для того чтобы и Вы могли познакомиться с этими людьми, мы запускаем прямые эфиры на площадке Instagram в режиме реального времени.

Тема первого эфира: „Ostern“.

Ведущая первого эфира: заместитель председателя Союза немецкой молодежи Казахстана – Алена Ренер.

Гость первого эфира: мультипликатор Института Этнокультурного образования BiZ — Наталья Козлова

Если Вам интересна тема Пасхи, традиций этнических немцев Казахстана связанных с Пасхой, Вы можете посетить наш прямой эфир.

Встречаемся 10 апреля в 19.00 на странице @cnmk_vdjk!

Мария Борисевич: «Оставайтесь дома! Берегите себя, свои семьи и окружающих!»

DAZ начинает публикацию материалов о том, как наши соотечественники работают в период ЧС и карантина. Герой сегодняшнего номера — Мария Борисевич, председатель Союза немецкой молодежи Казахстана, резидент-неонатолог Карагандинского медицинского университета:

— Ограничительные меры коснулись, конечно же, и моей повседневной жизни. Но я не нахожусь на карантине, так как являюсь врачом и продолжаю свое обучение как резидент-неонатолог второго года на базе Карагандинской областной клинической больницы «Перинатальный центр». Все студенты вуза, интерны были отправлены на дистанционное обучение еще в марте, а резиденты, которые трудятся на своих клинических базах, остались и продолжают работать в полном объеме.

Конечно, я по максиму ограничила свое передвижение, хожу исключительно в больницу. Несмотря на то, что не нахожусь в самоизоляции, внутренне ощущаю чувство напряженности, так как во всех медицинских учреждениях введен режим карантина, запрещены посещения больных. В Караганде заблаговременно были предприняты все профилактические меры, в том числе подготовлены и стационары. Моя специальность предусматривает работу в родильном доме и протекает без контакта с инфекционными больными.

Как председатель Союза немецкой молодежи я, конечно же, не забываю и о своей общественной деятельности. Уже с середины марта вся наша молодежная работа протекает в онлайн-режиме, что сильно трансформирует её. Не будет каких-либо встреч, но необходимо извлечь максимальную пользу из сложившейся ситуации. Так как онлайн-формат очень актуален сегодня, возможно, мы найдем новые формы работы с молодёжью. К сожалению, мы охватываем не все города и населённые пункты проектной деятельностью, а онлайн-режим позволит нам это осуществить.

Лично для меня это не ново: являясь председателем СНМК, я нахожусь в Караганде, поэтому всегда в режиме онлайн и с исполнительным бюро, и с членами совета. Мы всегда на связи, продолжаем онлайн-встречи с молодежью, планируем ряд мастер-классов, чтобы черпать новые идеи и опыт из других регионов. Мы также надеемся, что летом состоится лингвистический лагерь — «Jugendtreff 2020», в котором примет участие молодежь из различных уголков Казахстана, владеющая немецким языком. Поэтому карантин — это еще и отличная возможность подтянуть свой родной язык, для этого существует масса возможностей в интернете.

Единственное, что я посоветовала бы сегодня молодежи — это оставаться на карантине, выполнять все рекомендации, к которым призывают как руководство нашей страны, так и медицинские работники. Это очень серьезная ситуация, и ее итог зависит от уровня ответственности каждого из нас. Можно иметь высоко развитую медицину и достаточное количество врачей. Но если сами люди поведут себя несознательно, то сложно будет что-то изменить. Поэтому оставайтесь дома, берегите себя, свои семьи и окружающих!

Мария Борисевич

 

Прямые онлайн-трансляции литургии Святого Триденствия

Прямые онлайн-трансляции литургии Святого Триденствия из Карагандинского кафедрального Собора Пресвятой Девы Марии Фатимской

В связи с развитием пандемии коронавируса Святые Мессы будут служиться без участия прихожан. В будние дни — в 18.00 ч., в воскресенье — в 11.00 ч. Переживать время Святой Мессы можно через прямые онлайн-трансляции.

Расписание онлайн-трансляций Богослужений на страстную неделю:

Вербное Воскресение (05.04.2020)

Место трансляции: кафедральный Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской,

г. Караганда

11.00 ч. – Святая Месса Воспоминания входа Господня в Иерусалим

Великий понедельник (06.04.2020)

Место трансляции: приход Святого Иосифа, г. Караганда

18.00 ч. – Святая Месса

Великий вторник (07.04.2020)

Место трансляции: кафедральный Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской,

г. Караганда

18.00 ч. – Святая Месса освящения мира и благословения елея

Великая среда (08.04.2020)

Место трансляции: приход Марии Матери Церкви, г. Караганда

18.00 ч. – Святая Месса

Великий четверг (09.04.2020)

Место трансляции: кафедральный Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской,

г. Караганда

18.00 ч. – Святая Месса Воспоминания Тайной Вечери

Страстная пятница (10.04.2020)

Место трансляции: кафедральный Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской,

г. Караганда

15.00 ч. – Крестный Путь

18.00ч – Воспоминание Страстей Господних

Святая суббота (11.04.2020)

Место трансляции: кафедральный Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской, г. Караганда

21.00 ч. – Святая Месса Навечерия Пасхи

Светлое Христово Воскресение (12.04.2020)

Место трансляции: приход Святого Иосифа, г. Караганда

11.00 ч. – Святая Месса

Подробная информация и ссылки на онлайн-трансляции литургии на сайте http://cathedral-karaganda.org

Развиваться, используя «Zoom»

Елена Хабарова, координатор этнокультурных проектов ОФ «Возрождение»:

Во II-м квартале  региональные общества  «Возрождения» некоторые проекты переводят  на дистанционный формат работы, в частности, используя платформу «Zoom», одну из самых оптимальных на сегодняшний день. Во вторник, 7 апреля состоялся ознакомительный вебинар по работе с данной платформой для координаторов проекта Сети центров встреч (СЦВ), а также для всех желающих.

Модератором выступила Евгения Гизик, проектный менеджер Общества немцев «Возрождение» г. Астаны и Акмолинской области, которая подготовила презентацию, доступно объяснив работу с данной платформой и ее особенности. По завершении вебинара участникам предложено задание: создать и провести конференцию, продумать анонс и прочее.

Спасибо Евгении Гизик  за качественно предоставленную информацию. Все материалы находятся в отрытом доступе на сайте wiedergeburt.kz!

Online концерт вместе с клубом немецкой молодежи города Актобе

Как провести вечер вторника?!

Посетить онлайн-концерт Анны Скачко (@annareh_singer).

Сегодня в 21:00 по времени Актобе, в прямом эфире из Праги, Анна порадует нас своим волшебным голосом!

На протяжении многих лет, Анна была активной участницей клуба @knm_jungesterne , победительницей Мисс Ассамблея Актобе. 🏆

Анна закончила Пражскую консерваторию, была участницей шоу «#Голос» и «#SuperStar» Чехия, заняла второе место на конкурсе «Karlovarský hlas».

Ждем всех в аккаунте @knm_jungesterne Instagram

Карнавальный фастнахт

Почти незамеченным на фоне разворачивающейся пандемии прошел традиционный «карневаль» Фастнахт. Этим мартовским гастрофестом ознаменовали встречу весны в городе Аксу Павлодарской области.

…Мелькали лица, маски, разноцветным ливнем сыпалось конфетти. Народ веселился, беззаботно кружась в танце, плясал пёстрыми нарядами Fastnacht. Среди подобной цветастой кутерьмы любил бывать и Гётевский Фауст. С друзьями он провожал Масленицу практически всю праздничную неделю: и во вторник, и в
великопостную среду, и в воскресенье. При помощи чародейской силы доктор устраивал товарищам для потехи в те дни настоящие представления, практически шабаш.

Карнавал Fastnacht — немецкая Масленица —  всегда считался  одним из веселых и буйных праздников года. В старину он длился даже несколько недель. Каких только аляповатых костюмов и чудных масок не мастерили повсюду! А потом обряжались и выставляли напоказ. Особенно изумителен был первый день — Розенмонтаг с  карнавальным шествием сказочных героев.

-Участниками нашей театральной студии был проведен праздник немецкой Масленицы «Fastnacht», по традиции в форме карнавала, — делится впечатлениями Лариса Нагорная, руководитель театральной студии «Bunt». — Ведущие поведали немного истории о традициях и обычаях празднования, затем были приглашены сказочные герои, которые прибыли на торжество со своими оригинальными приветствиями на немецком языке.

Гротеск, шутовство, фантастика, средневековый фарс, пародия и тонкая сатира… Всё смешалось в постановке. Взгляд режиссера из Аксу на традиционную немецкую культуру показал не только мир комического, но и парадоксальный дуализм божественного и земного, души и тела. На протяжении всего представления сквозило подспудное желание и насытить зрителей эмоциями, и передать многогранность внутреннего и внешнего мира ряженых персонажей. Как говорил доктор Фауст в драме Гёте, «но без души и помыслов высоких живых путей от сердца к сердцу нет».

— Завершился наш  карнавал веселой  масленичной игрой «Под ленточкой». К тому же все герои вместе со зрителями разучили массовый праздничный немецкий танец, — отмечает режиссер. — Затем было общее фото на память и угощение традиционными немецкими блюдами.

На Fastnacht было принято печь оладьи, блины, лепешки, сладкие булочки. Без этих лакомств не обошлось и на празднике в Аксу.

Марина Ангальдт

Объявляем о конкурсе по выбору поставщиков

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о конкурсе по выбору поставщиков следующих услуг:

1) Разработка эскизного проекта (дизайн) внутреннего пространства Казахстанско-Немецкого Центра, включая авторский надзор; (Приложение № 1 – Техническое задание).
2) Разработка эскизного проекта фасада и прилегающей территории, разработка рабочего проекта внутренних и внешних отделочных и ремонтных работ Казахстанско-Немецкого Центра, включая авторский надзор. (Приложение № 2 – Техническое задание).

Коммерческие предложения оформляются на официальном бланке организации и должны быть направлены по адресу: г. Нур-Султан, пр. Мангилик Ел 52, ВП-5 в срок до 09ч 00 мин 17 февраля 2020 года или по электронной почте stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

Дополнительную информацию можно получить по телефону +7 (7172) 42 93 95 или по электронной почте stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

 

Приложение № 1 — Техническое задание Приложение № 2 — Техническое задание

Volkslied als Teil der Ethnokultur der Deutschen im Sprachunterricht

 

Liebe Freunde!

 

Lassen Sie uns die entwickelte methodische Handreichung „Volkslied als Teil der Ethnokultur der Deutschen im Sprachunterricht“ vorstellen. 20 russlanddeutsche Volkslieder wurden von Deutschlehrkräften bzw. Kuratoren der Sprachkurse für ethnische Deutsche methodisch bearbeitet und didaktisiert und können als Zusatzmaterial für Sprachkurse, Sprachzirkel und -klubs, sowie in Sprachlagern und anderen Sprachprojekten für die deutsche Minderheit angewandt werden.
Wir möchten uns ganz herzlich bedanken bei Jakob Fischer, Referent für Öffentlichkeitsarbeit der Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V., für das musikalische Material, für die Beratung bei der Erstellung der Handreichung und für die Möglichkeit der Auseinandersetzung mit der deutschen Identität durch die Vermittlung von Volksliedern als Teil der Kultur der Deutschen in Kasachstan. Die gesammelten Lieder sind ein unschätzbares Kulturgut und ein überliefertes kulturelles Erbe unserer Vorfahren.

 

Дорогие друзья!

 

Мы с большим удовольствием хотим представить вам методическое пособие «Народная песня как часть этнической культуры немцев на уроках немецкого языка». 20 народных песен этнических немцев были методически обработаны и дидактизированы кураторами-методистами и учителями немецкого языка самоорганизации немцев Казахстана. Пособие может использоваться в качестве дополнительного материала на языковых курсах, кружках и клубах, а также в языковых лагерях и других языковых проектах для немецкого этноса.

Выражаем огромную благодарность Якобу Фишеру, референту по связям с общественностью Землячества немцев из России (LmDR e.V.), за предоставленный музыкальный материал, консультирование и поддержку в подготовке сборника, а также за возможность более глубоко погрузиться в народную песенную культуру российских немцев. Собранные песни — неоценимое достояние и переданное нам культурное наследие наших предков.

Сбор ценовых предложений на разработку сервисов

Дизайн Freepik

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о сборе ценовых предложений на разработку онлайн-сервисов для бизнес-платформы по развитию предпринимательства.

Ценовые предложения оформляются на официальном бланке организации и должны быть направлены на электронный адрес заказчика.

Получить копию технического задания с информацией об условиях оплаты, полным перечнем и подробной спецификацией работ и услуг можно, направив письменный запрос на электронный адрес: angelina.baumgertner@gmail.com.

 Предложения будут приниматься до 20.10.2019 года. 

 

Фестиваль немецкой культуры «WIR SIND ZUSAMMEN — 2019»

Х-ый Республиканский фестиваль немецкой культуры «WIR SIND ZUSAMMEN – 2019», в г. Нур-Султан с 26 по 28 сентября, проводится в год 30-летия самоорганизации немцев Казахстана, призван поддержать интерес к их самобытной культуре, продемонстрировать результаты многолетней работы проекта «Сеть центров встреч», вызвать интерес к культуре немцев Казахстана со стороны других этнических групп, проживающих в Республике.

Организаторами фестиваля являются Общественное Объединение «Общество немцев «Возрождение» г. Астаны и Акмолинской области и Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение».
Партнерами Фестиваля выступают региональные общества «Возрождение», клубы немецкой молодежи, партнерские организаций Landsmannschaft der Deutschen aus Russland e.V., Jugend- und Studentenring der Deutschen aus Russland e.V, Ассамблеи народа Казахстана, Государственный республиканский академический немецкий драматический театр, газета Deutsche Allgemeine Zeitung, местные органы самоуправления.

В исполнении творческих коллективов и индивидуальных исполнителей прозвучат народные и современные песни и мелодии, будут представлены хореографические композиции и произведения разговорного жанра. Во время «Versammlungen-вечёрок» участникам фестиваля будет предложено погрузиться в мир народных игр и танцев. В течение проекта на ярмарке ремесел будет широко представлено разнообразное прикладное искусство немцев.
Разноплановые мастер-классы (музыкантов, хореографов, ремесленников) дадут возможность гостям фестиваля принять участие в общем творческом созидании.

Ищем дополнительные источники финансирования «WIR SIND ZUSAMMEN – 2019»

В этом году исполняется 30 лет со дня возникновения официального движения немцев «Возрождение» в Казахстане. Три десятилетия взлетов и падений, уникальных возможностей и сложных испытаний, надежды и разочарований, твердых убеждений и горьких сомнений — особый путь к успеху.  В юбилейный год с 25 по 29 сентября самоорганизация немцев Казахстана проводит Х-ый Республиканский фестиваль немецкой культуры «WIR SIND ZUSAMMEN – 2019». Фестиваль призван поддержать интерес к самобытной культуре этноса, продемонстрировать результаты многолетней работы, вызвать интерес к культуре немцев Казахстана со стороны других этнических групп, проживающих в Республике. На мероприятие будут приглашены официальные представители с немецкой и казахстанской сторон, будут организованы и проведены разноплановые мастер-классы, конкурсы, выставки, торжественные мероприятия.

Для повышения охвата и информированности населения о проводимом фестивале будут организованы видеосъемки с разных площадок. Все материалы будут в отрытом доступе на YouTube-канале «Немцы Казахстана». Посредством социальных сетей (Instagram, VK, Facebook,) также будут вестись мини-трансляции всех запланированных мероприятий в онлайн-режиме. Помимо этого мероприятие будет освещаться на страницах газеты немецкого этноса 22.08.2019 Deutsche Allgemeine Zeitung, количество подписчиков электронной и печатной формы которой составляет около 2 500 человек. Ожидается участие в общей сложности около 400 гостей из Казахстана, Германии и стран СНГ.

Для данного мероприятия мы ищем в этом году дополнительные источники финансирования и будем Вам признательны за оказание поддержки в проведении Фестиваля, что также является хорошей возможностью для рекламы Вашей компании. Ниже Вы найдете наше спонсорское предложение.

Sponsorstvo_Anketa.docx Sponsoringvorschlag-1.pdf

25-летний юбилей Немецкого дома г. Алматы

25 августа 2019 года исполняется 25 лет Немецкому дому г. Алматы. Немецкий дом стал сакральным местом для казахстанских немцев, символом общественного движения в Казахстане.

Мероприятие, посвященное юбилею, состоится 25.08.2019г. в 18.00 по адресу: мкр. Самал-3, дом 9.

Празднование юбилея проводится при поддержке Министерства внутренних дел Германии (BMI). Спонсорами выступили Компания «Рубиком» и АО «Голд продукт».

Sehr geehrte Damen und Herren,
es ist soweit: das Deutsche Haus in Almaty wird 25 Jahre!
Ein stolzes Alter, das gefeiert werden muss.
Aus diesem Anlass laden wir Sie zum 25-jährigen Jubiläum des Deutschen Hauses am Sonntag, den 25. August 2019 um 18 Uhr ein. Adresse: Samal 3, Haus Nr. 9.

Die Jubiläumsfeier wird durchgeführt mit der Unterstützung der Bundesministeriums des Innern für Bau und Heimat (BMI) und der Sponsoren „Rubikom“ und „Gold Product“ AG.

Внимание! Конкурс на подготовку спецкурса «История немцев Казахстана»

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (Заказчик), в сотрудничестве с Кокшетауским университетом им. Ш. Уалиханова, объявляют конкурс на разработку и прочтение спецкурса «История немцев Казахстана», предназначенного для студентов третьего курса специальности 5В011900 – «Иностранный язык: два иностранных языка(немецкий как основной, английский)»  на базе Кокшетауского университета имени Ш. Уалиханова.

 Спецкурс (элективный курс учебного плана, ориентированный на развитие социокультурной и социолингвистической компетенций обучающихся) включает 30 академических часов (10 лекционных и 20 семинарских), а также проведение экзаменов.

Язык спецкурса – немецкий.

Квалификационные требования к кандидатам:

  • Высшее профессиональное образование.
  • Ученая степень доктора/кандидата наук.
  • Свободное владение немецким языком.
  • Стаж научно-педагогической работы не менее пяти лет.
  • Наличие публикаций по истории немцев Казахстана, опыт разработки и проведения лекционных и семинарских занятий по литературе немцев Казахстана.

Обязанности кандидата:

  • Разработка и предоставление заказчику разработанного спецкурса на немецком языке по теме «История немцев Казахстана», общим объемом 30 академических часов (10 лекционных и 20 семинарских), дополнительных материалов для внеаудиторного изучения, экзаменационных материалов, в срок до 30 сентября 2019 года. Разработанные и предоставленные материалы могут быть использованы и размещены заказчиком по его усмотрению в некоммерческих целях, с сохранением авторских прав разработчика.
  • Подготовка и прочтение спецкурса «История немцев Казахстана» студентов третьего курса специальности 5В011900 — «Иностранный язык: два иностранных языка (немецкий как основной, английский)» Кокшетауского университета имени Ш. Уалиханова, подготовка и прием экзаменов. Период реализации 10.11 – 23.11.2019 г.
  • В период с 10.11 – 23.11.2019 г. участие во встречах с немецким населением города Кокшетау, организованных Акмолинским областным обществом немцев «Возрождение» с презентациями по истории немцев Казахстана.

Кандидат предоставляет следующие документы:

  1. Резюме кандидата.
  2. Предварительное тематическое планирование спецкурса с указанием целей и задач, количества часов по темам.
  3. Ожидания по стоимости оплаты услуг по разработке спецкурса и подготовке, прочтении спецкурса и приему экзаменов. Расходы, связанные с проездом, проживанием и питанием кандидата на период проведение спецкурса берут на себя организаторы проекта.

Документы необходимо направлять до 13 августа 2019 г. на электронный адрес ОФ «Возрождение» stiftung.wiedergeburt@gmail.com. Документация подается на немецком языке.

Внимание! Конкурс на подготовку спецкурса «Литература немцев Казахстана»

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (Заказчик), в сотрудничестве с Кокшетауским университетом им. Ш. Уалиханова, объявляют конкурс на разработку и прочтение спецкурса «Литература немцев Казахстана», предназначенного для студентов третьего курса специальности 5В011900 – «Иностранный язык: два иностранных языка (немецкий как основной, английский)»  на базе Кокшетауского университета имени Ш. Уалиханова.

Спецкурс (элективный курс учебного плана, ориентированный на развитие социокультурной и социолингвистической компетенций обучающихся) включает 30 академических часов (10 лекционных и 20 семинарских), а также проведение экзаменов. Язык спецкурса – немецкий.

Квалификационные требования к кандидатам:

  • Высшее профессиональное образование.
  • Ученая степень доктора/кандидата наук.
  • Свободное владение немецким языком.
  • Стаж научно-педагогической работы не менее пяти лет.
  • Наличие публикаций по литературе немцев Казахстана, опыт разработки и проведения лекционных и семинарских занятий по литературе немцев Казахстана.

Обязанности кандидата:

  • Разработка и предоставление заказчику разработанного спецкурса на немецком языке по теме «Литература немцев Казахстана», общим объемом 30 академических часов (10 лекционных и 20 семинарских), дополнительных материалов для внеаудиторного изучения, экзаменационных материалов, в срок до 15 сентября 2019 года. Разработанные и предоставленные материалы могут быть использованы и размещены заказчиком по его усмотрению в некоммерческих целях, с сохранением авторских прав разработчика.
  • Подготовка и прочтение спецкурса «Литература немцев Казахстана» студентов третьего курса специальности 5В011900 — «Иностранный язык: два иностранных языка (немецкий как основной, английский)» Кокшетауского университета имени Ш. Уалиханова, подготовка и прием экзаменов. Период реализации 22.09 – 06.10.2019 г.
  • В период с 22.09 – 06.10.2019 г. участие во встречах с немецким населением города Кокшетау, организованных Акмолинским областным обществом немцев «Возрождение» с презентациями по литературе немцев Казахстана.

Кандидат предоставляет следующие документы:

  1. Резюме кандидата.
  2. Предварительное тематическое планирование спецкурса с указанием целей и задач, количества часов по темам.
  3. Ожидания по стоимости оплаты услуг по разработке спецкурса и подготовке, прочтении спецкурса и приему экзаменов. Расходы, связанные с проездом, проживанием и питанием кандидата на период проведение спецкурса берут на себя организаторы проекта.

Документы необходимо направлять на электронный адрес ОФ «Возрождение» stiftung.wiedergeburt@gmail.com. Документация подается на немецком языке.

 

Первый Республиканский конкурс «Deutsch im Herzen»

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о проведении Первого Республиканского конкурса «Deutsch im Herzen» («Немецкий в сердце»)
Конкурс направлен на популяризацию немецкого языка, истории и культуры немцев Казахстана, развитие сотрудничества общественных организаций и образовательных учреждений.
Желающим принять участие в конкурсе необходимо заполнить специально разработанную анкету (при отправке работ группы необходимо заполнить отдельную анкету на каждого участника).
Выполненные работы должны быть  оформлены в соответствии с требованиями. Рабочий язык — немецкий, русский.

Работы принимаются до 20 сентября 2019 года (включительно)

Конкурс проводится по десяти номинациям:
–    сценарий для театральной постановки «Glaube. Identität. Heimat»  («Вера. Идентичность. Родина»);
–    художественный перевод произведения писателей или поэтов-немцев Казахстана;
–    видеорепортаж «30-jähriges Jubiläum «Wiedergeburt. Vergangenheit. Gegenwart. Zukunft» («30-летний юбилей «Возрождения». Прошлое. Настоящее. Будущее»);
–    детская номинация (видеозапись повествования сказки или декламирования стихтворения);
–    номинации для преподавателей немецкого языка;
–    семейная номинация (видеорепортаж);
–    фоторепортаж «Gedenkseiten zur Geschichte der Deutschen Kasachstans» («Памятные страницы истории немцев Казахстана»);
–    публицистическая номинация «30 Jahre Mauerfall» («30-летие падения Берлинской стены»);
–    молодежная номинация «Aktuelles Deutschlandbild» («Актуальный образ современной Германии», видеорепортаж);
– разработка настольной игры «Expedition durch das deutsche Kasachstan» («Экспедиция по немецкому Казахстану»).
Поступившие материалы будут рассматриваться и оцениваться членами жюри конкурса, в которое войдут представители исполнительного бюро ОФ «Возрождение», Попечительского совета ОФ «Возрождение», его спонсоры и партнёры, а также привлеченные независимые эксперты отдельно по каждой номинации.
Среди призов победителям конкурса: участие в творческой встрече; поездка в Германию на языковой курс; участие в международных/республиканских лингвистических лагерях, семейных языковых академиях, в международных обменах и стажировках; издания на немецком языке; сувенирная продукция; подарки от партнеров и спонсоров; публикация работ в итоговом каталоге конкурса.
Жюри оставляет за собой право учредить особый приз в любой номинации Конкурса.
Все вопросы относительно участия в Конкурсе можно направлять по электронной почте sprache@wiedergeburt.kz, а также по телефону +7 727 263 58 17+7 702 817 11 88 (координатор языковой работы Светлана Шубина).
Итоги конкурса будут опубликованы на сайте и в газете DAZ. Финал состоится в октябре 2019 года в г. Нур-Султан. Проезд участников, а также расходы на проживание и питание финалистов берет на себя ОФ «Возрождение». Все расходы сопровождающих лиц оплачиваются ими самостоятельно.
Работы не рецензируются и не возвращаются. ОФ «Возрождение» имеет право использовать их в дальнейшей деятельности.

Анкета Deutsch im HerzenОписание Deutsch im Herzen

Проект Программы развития немецкого этноса Казахстана

Проект Программы развития немецкого этноса Казахстана разработан в соответствии с решением Общенациональной конференции делегатов, прошедшей 17 октября 2017 года.

Цель стратегического документа, охватывающего все сферы жизнедеятельности немецкого этноса Казахстана – выработать новые подходы в деятельности самоорганизации. В работе над Программой участвовало более 60 экспертов-активистов по разным направлениям, а также специалисты Академии Государственного управления при Президенте Республики Казахстан. По каждому блоку Программы развития проведен анализ ситуации и сформирован план мероприятий.

Проект Программы развития был одобрен Попечительским советом ОФ «Возрождение» 13 июня 2019 года. Было принято решение направить документ на согласование в Региональные общества «Возрождение», а также опубликовать на сайте wiedergeburt.kz и газете DAZ для общественного обсуждения.

Предлагаем ознакомиться с полной версией Проекта Программы и призываем принять участие в её обсуждении. Направлять свои предложения можно на электронную почту
biz.almaty@gmail.com или по номеру +7 (727) 263 58 01 в срок до 15 августа 2019 года.

Мы готовы рассматривать любые предложения, а также проблемы, касающиеся самоорганизации немцев Казахстана не обозначенные в проекте Программы.

Проект Программы развития немецкого этноса Казахстана

Поддержка студентов и абитуриентов на 2019-2020 учебный год

Описание конкурса

по проекту «Поддержка студентов и абитуриентов 2019-2020 у/г.»

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» в целях реализации Программы поддержки Федерального Министерства внутренних дел Федеративной Республики Германия в пользу этнических немцев Казахстана, информирует о проведении конкурса среди абитуриентов и студентов на соискание благотворительной помощи в оплате обучения на 2019-2020 учебный год.

Претендовать на поддержку в обучении могут:  

  • абитуриенты и студенты ССУЗОВ и ВУЗОВ немецкой национальности.
  • абитуриенты и студенты с ограниченными возможностями (дистанционная или заочная форма обучения).

Проходить обучение можно:

  • в ССУЗАХ и ВУЗАХ РК.
  • в учебных заведения стран СНГ и ближнего зарубежья.

Специальности, которые могут быть поддержаны:

  • иностранный язык/немецкий язык как первый иностранный язык» и «иностранная филология»;
  • другие специальности: маркетинг, финансы, МО, учёт и аудит и пр.

Перечень документов со стороны Претендентов

Для абитуриентов ССУЗОВ и ВУЗОВ:

  • копия документа, удостоверяющая личность;
  • копия документа, подтверждающая принадлежность к немецкой этнической группе (если национальность не указана в удостоверении личности);
  • копия сертификата об участии в ЕНТ (для поступающих в ВУЗ);
  • копия аттестата о неполном среднем образовании (для поступающих в ССУЗ);
  • заполненная анкета (подписанная Претендентом, а также Председателем РО «Возрождение»);
  • рекомендательное письмо или характеристика на Претендента со стороны РО «Возрождение» (укажите, если Претендент из малообеспеченной, неполной, многодетной семьи, другое).

Для студентов ССУЗОВ и ВУЗОВ:

  • копия документа, удостоверяющая личность;
  • копия документа, подтверждающая принадлежность к немецкой этнической группе (если национальность не указана в удостоверении личности);
  • данные об успеваемости в учебном заведении (транскрипт оценок);
  • заполненная анкета (подписанная Претендентом, а также Председателем РО «Возрождение»);
  • рекомендательное письмо или характеристика на Претендента со стороны РО «Возрождение» (укажите, если Претендент из малообеспеченной, неполной, многодетной семьи, другое).

Порядок подачи документов

Для Претендентов

  • претенденты (абитуриенты и студенты) формируют необходимый пакет документов, далее обращаются в региональное Общество немцев по месту своего проживания, для дальнейшего комплектования документов и подачи документов на конкурс.

Для региональных Обществ немцев

  • перед подачей заявок Обществам немцев рекомендовано провести работу с Претендентами на предмет разъяснения условий участия в проекте, обязанностей и пр.
  • заявки на другие специальности и специальности «иностранный язык/немецкий язык как первый иностранный язык» и «иностранная филология» подаются двумя разными документами и отдельными письмами.
  • при подаче заявок и оформлении сопроводительных писем в шапке письма необходимо указать следующее: «заявки на другие специальности», «заявки на «иностранный язык/немецкий язык как первый иностранный язык» и «иностранная филология»»
  • заявки подаются централизованно от региональных Обществ немцев, с полным пакетом документов от Претендентов, до 20.08.2019г., включительно, координатору по образовательным проектам на электронную почту bildung@wiedergeburt.kz

Порядок отбора поступивших заявок

  • заявки от региональных Обществ немцев собираются и обрабатываются Координатором по образовательным проектам ОФ «Возрождение», далее направляются на рассмотрение Конкурсной комиссии.
  • отбор Претендентов осуществляется Конкурсной комиссией, состав которой утверждается приказом Исполнительного директора ОФ «Возрождение», очно или путем онлайн голосования.
  • в состав Конкурсной комиссии включаются члены Попечительского совета ОФ «Возрождение» по направлению «Язык», «Образование», «Наука», «Молодежь», членами исполнительного бюро.

*При отборе Претендентов Конкурсная комиссия руководствуется качественными показателями и критериями.

 Показатели:

Для  Претендентов (абитуриентов):

  • аттестат о неполном среднем образовании (для поступающих в ССУЗ).
  • баллы, набранные на ЕНТ (для поступающих в ВУЗ).

Для Претендентов (студентов):

  • показатель успеваемости в учебном заведении (транскрипт оценок).

 Критерии:

  • молодежь из социально незащищённых семей (молодежь из малообеспеченных семей, члены многодетных семей, инвалиды, другое).
  • молодые люди, владеющие немецким языком (приветствуются).
  • молодые люди, готовые стать активистами самоорганизации немцев Казахстана.

 Сроки проведения конкурса

  • до 20 августа 2019 года (включительно) – прием заявок.
  • 21 – 26 августа 2019 года – рассмотрение заявок Конкурсной комиссией.
  • 28 августа 2019 года – объявление результатов.

*Результаты конкурса будут доступны в региональных Обществах немцев, а также на информационных ресурсах ОФ «Возрождение.

 Размер поддержки

*Размер благотворительной помощи устанавливается Конкурсной комиссией.

Для Претендентов, выбравших специальность иностранный язык/немецкий язык как первый иностранный язык» и «иностранная филология»:

  • 100% покрытие стоимости обучения в год.
  • предусмотрена стипендиальная поддержка на проживание и питание (для иногородних студентов, студентов из малообеспеченных, многодетных семей и пр.)

Для Претендентов, выбравших другие специальности: маркетинг, финансы, МО, учёт и аудит и пр.:

  • размер поддержки не превышает 50% от общей стоимости обучения в год (сумма поддержки может быть пересмотрена Конкурсной комиссией иногородним студентам, студентам из малообеспеченных, многодетных семей и пр.
  • для иногородних студентов (из малообеспеченных, многодетных семей и пр.), которые обучаются на государственном образовательном Гранте, может быть предусмотрена стипендиальная поддержка покрывающая расходы, связанные с проживанием и питанием.

* В случае хорошей успеваемости, активной позиции в самоорганизации немцев Казахстана, поддержка в обучении продляется на последующий учебный год, в том же объеме.

Анкета для заполнения Региональные общества

Объявляем о сборе ценовых предложений на приобретение здания

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» объявляет о сборе ценовых предложений на приобретение здания для Казахстанско-Немецкого центра в городе Нур-Султан.

Критерии здания:

  • Площадь – не менее 1 000 м2.
  • Год постройки – не ранее 2000 г.
  • Оплата — двумя траншами.
  • Место расположения — рядом с транспортной развязкой, удобные подъездные пути.
  • Свободная планировка — возможность организовывать внутреннее пространство произвольным образом.
  • Желательно наличие системы вентиляции, отопления, системы водоснабжения, санузлов.
  • Предпочтение отдается отдельно стоящим зданиям.
  • Желательно наличие прилегающей территории.
  • Удобная парковка.

Предложения оформляются на официальном бланке организации и должны быть направлены по адресу: г. Нур-Султан, пр. Мангилик Ел 52, ВП-5 в срок до 17:00 часов 31 августа 2019 года или по электронной почте stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

Дополнительную информацию можно получить по телефону +7 (7172) 42 93 95 или по электронной почте stiftung.wiedergeburt@gmail.com.

 

 

 

Заседание казахстанско-германской межправкомиссии

«Живой мост между Казахстаном и Германией» — так часто называют казахстанских немцев. Этот термин относится не только к 180 000 немцам, проживающим в Казахстане, но и к 800 000 переселенцам в Германии. Предоставить возможность для сохранения национальной идентичности и родного немецкого языка — является главным приоритетом федерального правительства Германии. По этой причине и проводится ежегодное заседание Межправительственной комиссии.

20 мая 2019 года в столице Казахстана, г. Нур-Султан (Астана), состоялось уже 17-е заседание. Под председательством Уполномоченного Федерального правительства Германии по делам переселенцев и национальных меньшинств Бернда Фабрициуса и заместителя министра иностранных дел РК Романа Василенко сторонами были обсуждены вопросы немецкого этноса в Казахстане.

Ежегодно Германия поддерживает работу казахстанского немецкого общества (Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение») финансовыми дотациями в размере 2,4 млн. евро.

Выступая на заседании, Роман Василенко подчеркнул важность Германии для Казахстана. Она стала ключевым двигателем развития стратегии Европейского Союза в Центральной Азии, пересмотренный вариант которой был принят 15 мая 2019 года Европейской комиссией. Кроме того, как отметил замминистра иностранных дел, Германия является крупнейшим экономическим партнером Казахстана в ЕС. Он указал на возможности, которые предлагает казахстанский рынок для немецких компаний. Также Василенко напомнил, что 2009 год в Германии был объявлен годом Казахстана, а 2010 в Казахстане — годом Германии. В продолжении был поднят вопрос о повторении этой практики в свете десятилетней годовщины. Касательно казахстанских немцев политик отметил: «Они объединяют элементы культуры Казахстана, России и Германии». Для многих переселенцев Казахстан продолжает оставаться второй родиной. Поэтому желательно, если бы немецкая сторона способствовала упрощению визового режима для граждан Казахстана, как это сделал Казахстан для граждан Германии (с 2017 года они имеют возможность на 30-дневный безвизовый въезд).

Бернд Фабрициус в свою очередь высоко оценил успешную реструктуризацию казахстанского общества немцев «Возрождение». Как казахстанская, так и немецкая стороны объявили о готовности содействовать организации поиска места для будущего Казахстанско-германского дома в Нур-Султане. По предложению председателя Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» Альберта Рау, вся работа «Возрождения» будет координироваться оттуда, однако Немецкий дом в Алматы останется филиалом Общественного фонда на юге, культурно-историческим центром и местом нахождения редакции немецкой республиканской газеты DAZ. Кроме того, Фабрициус сообщил, что новым посредником проведения работы с немецким этносом Казахстана с 2020 года станет Baden-Württemberg International, заменив тем самым Германское общество по международному сотрудничеству (GIZ).

Исполнительный директор ОФ «Возрождение» Дмитрий Редлер в обращении к участникам заседания отметил, что в 2018 году Фондом было реализовано около 675 проектов в 14 регионах Казахстана. Особое внимание было уделено языковой работе. Так, было увеличено число языковых кружков, в Кокшетауском государственном университете им. Шокана Валиханова 25 студентов из числа казахстанских немцев, выбравшие специализацию «Немецкий язык» получили грант, также есть четыре стипендии в Казахстанском университете международных отношений и мировых языков им. Абылай хана в Алматы. Дмитрий Редлер подчеркнул, что и в 2019 году языковая работа является одним из основных направлений деятельности ОФ «Возрождение».

Посол Германии Тило Клиннер подчеркнул важность молодежной работы, тем более что текущий год в Казахстане объявлен Годом молодежи. Председатель Союза немецкой молодежи Казахстана (СНМК) Мария Борисевич сказала, что молодежь — это настоящее и будущее одновременно. В 2018 году Союз осуществил 115 проектов, семь из которых на республиканском и международном уровнях. Всего в Казахстане насчитывается одиннадцать молодежных клубов с 476 участниками, 365 из которых — немцы. По вопросу визы посол пояснил, что Германия должна соблюдать правила Шенгенской зоны. Однако в прошлом году уже были достигнуты некоторые изменения: казахстанским немцам, регулярно посещающим Германию, стало проще получить трехлетнюю визу.

В кулуарах заседания Межправительственной комиссии обсуждалось дальнейшее сотрудничество двух стран в области экономического сотрудничества. Тило Клиннер упомянул о возможности стажировки для молодых казахстанских немцев в немецких компаниях через Восточный комитет германской экономики. Отдельное внимание уделялось сельскому хозяйству. Посол Германии в Казахстане сообщил, что в сотрудничестве с Фондом им. Конрада Аденауэра (KAS) в 2020 должна вновь состояться сельскохозяйственная конференция. Кроме того, директор KAS Томас Хельм предложил провести тренинг по цифровизации для немецкого меньшинства и привлечь большее количество представителей общества к участию в программах двойного образования.

Скачать коммюнике >>>

Мы собираем новые идеи для проектов

Дорогие Друзья!

Общественный Фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» собирает новые идеи для проектов, направленных на поддержку немецкой этнической группы в Казахстане!

Поэтому, мы просим Вас помочь нам и поделиться своими предложениями по поводу тех проектов и мероприятий, которые, на Ваш взгляд были бы интересны и актуальны.

Пожалуйста, пройдите по ссылке и ответьте на несколько вопросов в анкете.

Анкета-опросник

Сборник работ участников конкурса «Kaleidoskop der Geschichte»

В конце 2018 года состоялся республиканский конкурс исторических работ «Kaleidoskop der Geschichte – Калейдоскоп истории», организаторами которого выступили Общественный фонд «Возрождение» и Союз немецкой молодежи Казахстана. На суд жюри было представлено 37 проектов.

Сегодня мы представляем вам сборник, в который вошли 19 работ, прошедшие конкурсный отбор и рекомендованные к печати.

Читать калейдоскоп истории

Медицинская помощь из Германии Немецкий Красный Крест

«Немцы Казахстана могут получать медицинскую помощь из Германии: различные виды обследования и лечения, медикаменты и изделия медицинского назначения»

Немецкий Красный Крест (Deutsches Rotes Kreuz, DRK) является немецкой общественной неправительственной социально-благотворительной организацией. Благодаря тесному сотрудничеству с Общественным Фондом «Возрождение», немцы Казахстана, могут рассчитывать на медицинскую помощь: амбулаторное обследование, амбулаторное лечение, стационарное обследование, стационарное лечение, реабилитационное мероприятие, курортное лечение, а также закуп медикаментов и изделий медицинского назначения.
Этим вопросом занимается Отдел оказания медицинской помощи DRK г. Гамбург, который рассматривает заявки на медицинскую помощь от проживающих в Казахстане граждан немецкой национальности через Исполнительное Бюро Общественного фонда Казахстанское объединение немцев Казахстана «Возрождение».

Разрешение на проведение и финансирование лечения или закуп медикаментов в Германии предоставляется только в исключительных случаях, если в стране постоянного проживания у пациента нет возможности получить необходимую помощь. Основанием для этого может служить отсутствие определенной медицинской опции в стране проживания или затруднительное материальное положение больного.

Заявителю необходимо предоставить следующие документы:
• документ, подтверждающий актуальный диагноз и содержащий указание необходимой помощи (все индивидуальные врачебные рекомендации и рецепты должны быть датированы, подписаны и заверены печатью врача, печатью и штампом лечебного учреждения);
• копия удостоверения/паспорта или свидетельства о рождении, в которых указана принадлежность к немецкой национальности;
• копия актуального документа о доходах (как доказательство нуждаемости).
Гражданам Казахстана, претендующим на помощь DRK, необходимо выслать как можно более полную информацию на немецком языке. Заявитель должен заполнить форму заявление:

Документы можно направлять по электронной почте на адрес ОФ КОН «Возрождение»:

sozprojekt.wiedergeburt.kz

По всем интересующим вопросам можно обращаться по телефону: 8 (7172) 42 93 95, в рабочее время: с 8-30 до 17-30, с понедельника по пятницу.

 

Хранят традиции и обычаи

14 апреля в Доме Дружбы прошел городской фестиваль немецкой культуры, посвященный 30-летию немецкого культурного центра и 30- летию немецкого движения в Казахстане. Организаторами выступили Карагандинское Областное Общество»Немецкий Центр «Wiedergeburt» при поддержке КГУ «Қоғамдық келісім» аппарата акима области и телеканала «Сарыарка».
На сегодняшний день ОО Карагандинское общество «Немецкий центр «Wiedergeburt» имеет все то,к чему стремился на протяжении этих лет — высокий имидж,наработанный опыт, традиции,закрепляющие преемственность поколений,воспитывающие уважение к старшим,родному языку и культуре.

Фотография http://kartv.kz

Немецкому центру «Видергебурт» исполнилось 30 лет. Это один из первых национальных центров возрождения культуры, который появился не только в Карагандинской области, но и в стране. Накануне во Доме Дружбы состоялся праздничный концерт, посвященный юбилею

Одним из первых национальных культурных центров, появившихся в области и республике, был «Видергебурт». Его основной задачей, впрочем, как и других этнокультурных объединений Казахстана, было сохранить национальную самобытность. И кстати, в Германии не раз удивлялись тому, что немцам, чьей родиной стал Казахстан, удалось сохранить традиции и обычаи.

Специально к юбилею на праздник приехала Виктория Кист, которая вместе с отцом стояла у истоков становления центра. Она помнит, как на ее глазах «Видергебурт» создавался и расширял свои интересы. Сегодня центр объединяет порядка 10 000 представителей диаспоры. А возглавляет его член Ассамблеи народа Казахстана, кавалер ордена «Достык» Виктор Кист.

Виктор КИСТ, председатель немецкого центра «Видергебурт»:

-С 89 года центр существует. Занимались всем тем, что было в законодательстве Казахстана. Это были и наши какие-то движения, желания. И самое главное, это наши дедушки, бабушки и дети, которые подрастают, которые должны изучать и казахский язык, и свой немецкий не забывать. Не терять и свои традиции и обычаи.

В этот день в адрес юбиляров звучали самые теплые слова с пожеланиями. С 30-летием коллектив немецкого центра поздравило руководство «Қоғамдық келісім». Стоит отметить, что сегодня центр открыт не только для этнических немцев. Его с удовольствием посещают казахи, русские, украинцы и поляки.

Гульнар АХМЕТОВА, житель г.Караганды:

— Я хочу поздравить немецкий центр «Видергебурт» с праздником и пожелать им дальнейших успехов и процветания. Среди моих знакомых очень много немцев. Очень приятно, что мы живем дружно, в мире и согласии. И сегодня, я получила удовольствие от праздничного концерта который они организовали.

Праздник получился по-настоящему теплым и душевным. Звучали песни на немецком языке, танцевальные номера исполнили коллективы художественной самодеятельности. А в холле Дома дружбы разместилась выставка картин и изделии ручной работы.

Динара САРТАЕВА

Источник http://kartv.kz/ru/news/society/hranyat-tradicii-i-obychai?_utl_t=fb

Книга Розы Штайнмарк — «Судьба театра»

Дорогие друзья!

Рады Вам представить книгу Розы Штайнмарк — «Судьба театра», которая рассказывает о русско-немецком театре, с которым на протяжении многих лет была связана жизнь автора книги. Автор вовлекает читателя в круг хитрых, но ослепительных событий театральной жизни: расцвет и трагедия немецкого театра в столице АССР Волжско-Немецкого Энгельса, его воскрешение и развитие в Казахстане, массовая эмиграция немцев из России на историческую родину.

Ознакомиться с изданием Вы можете в библиотеке Немецкого Дома г. Алматы

Рецепты народной кухни этнических немцев Казахстана

Уважаемые друзья!

В 2019 году запланирован проект по переизданию книги «Рецепты народной кухни этнических немцев Казахстана».

Издание данной книги в 2013 году было возможным благодаря собранным рецептам в рамках социальной деятельности самоорганизации немцев Казахстана, в частности, в рамках проекта «Продуктовая помощь».

В этот раз мы хотели бы увеличить объем книги и разнообразить ее еще более яркими и насыщенными фотографиями, где-то вписать историю блюд и т.д. Планируется, что книга выйдет на двух языках — русском и немецком.

Если у вас имеются интересные и вкусные рецепты народной кухни этнических немцев, просим тогда предоставить следующую информацию:

1. Рецепт приготовления блюда с его названием (формат Word), а также фото jpg (по возможности);
2. Данные на автора (Ф.И.О., место проживания);
3. История, связанная с этим рецептом (по возможности).

Информацию необходимо прислать до 10 апреля 2019 года на электронную почту biz.almaty@gmail.com.

Заранее спасибо!

Немцы Казахстана: люди, события, эпохи

5 июня 2018 года в г. Астана состоялась Международная научно-практическая конференция «Немцы Казахстана: люди, события, эпохи», организованная ОФ «Возрождение» при поддержке Министерства внутренних дел, строительства и регионального развития Федеративной Республики Германия.

На конференции были представлены и обсуждены доклады, посвященные выдающимся немцам, внесшим значимый вклад в развитие страны и немецкого этноса.

По результатам конференции была создана редакционная коллегия проекта «Известные немцы Казахстана», определены дальнейшие шаги по реализации проекта.

С докладами конференции Вы можете ознакомиться здесь.

Программа Международной научно-практической конференции «Немцы Казахстана: люди, события, эпохи»
Дата проведения: 5 июня 2018 года
Место проведения: Национальная академическая библиотека Республики Казахстан, пр. Достык, 11
Модератор конференции: Подопригора Ю.И., к.и.н.
Время Программный пункт Место проведения
9.00 — 9.30 Регистрация участников конференции Фойе библиотеки
9.00 — 9.30 Посещение выставки «Немцы Казахстана» Фойе библиотеки
9.30 — 10.00 Открытие конференции. Приветственные слова: Зал «Конституция»
Рау А.П, депутат Мажилиса Парламента РК, председатель Попечительского совета ОФ «Возрождение»
Прокопенко Л.А, заместитель Председателя Ассамблеи народа Казахстана, заведующий Секретариатом Ассамблеи народа Казахстана Администрации Президента РК
Гольдман Валентина, руководитель отдела культуры, прессы и политики Посольства ФРГ в Казахстане
Назырова С.С., зам.директора Национальной академической библиотеки Республики Казахстан
10.00 — 10.30 СкачатьАуман В.А. «Немцы Казахстана: люди, эпохи, события» Зал «Конституция»
10.30 — 11.00 Кофе-пауза Фойе библиотеки
11.00 — 13.00 Доклады: Зал «Конституция»
СкачатьДьяченко-Винтер И.А. Моей земли нелегкие дороги: о Геринге Якове
Сулейманов Г.Г. Сын степей — Эдуард Шуллер (земледелец)
СкачатьМусабекова Р.М. Немцы в освоении целинных и залежных земель в Казахстане (на примере ветерана целины Альберта Герра)

 

СкачатьЖандильдина Т.С. «Полынь-сладкий запах степи».  Прошлое, настоящее, будущее казахского этнического немца Ивана Сауэра.
СкачатьВагнер С.К. «С любовью к человеку». О Брехте Якове Ивановиче, председателе колхоза имени Кирова Павлодарской области
СкачатьМусагалиева А.С. Общественная деятельность И. Шарфа и его вклад в экономику Казахстана
СкачатьСамоследова К.В. «Но мне повезло», о лишениях и подарках судьбы Фельде Владимира Яковлевича.
СкачатьАупенова А.У. Археологический путь В.Ф. Зайберта – ключ к деяниям предков Северного Казахстана
Авдеев В.А. «Владимир Ауман – верность себе и своему народу!»
13.00 — 14.30 Обед Ресторан «Дареджани».

ТЦ «Керуен»

14.30 — 17.00 Доклады: Зал «Конституция»
скачатьАлексеенко М.А.  Финк Виктор Вильгельмович — заслуженный врач Казахской ССР
СкачатьКаиржанова Б.К. Баумейстер — это наше всё!
СкачатьБайманова Л.С. В память о мудром наставнике (Бельц В.А.)
СкачатьБургуарт Л.А. Патер Иосиф Нейгум
СкачатьПутинцева Е.В. След в истории. (Клинк Владимир Владимирович, создатель и первый директор историко-краеведческого музея)
СкачатьКлименко О.С. Многогранная личность Роза Генриховна Штайнмарк
СкачатьШубина С.А.  Оскар Гейльфус: «Действительность убила во мне последнюю ноту»
СкачатьДильдебаева Э.Р. Судьба, сплетённая с искусством (творчество и наследие репрессированного художника Леонида фон Брюммера (1889-1971)
СкачатьОмарова А.С. Репрессированные художники немецкой национальности в Караганде (Г.Э. Фогелер, П.П. Фризен)
СкачатьГиздатов Г.Г. Интермедиальные миры  Павла Зальцмана (художника и писателя)
17.00 — 18.00 СкачатьПодведение итогов. Принятие решений конференции. Закрытие конференции Зал «Конституция»
18.30/19.00 Ужин. Вечер немецкой культуры, подготовленный творческими коллективами областного общества немцев «Возрождение» г. Астана и Акмолинской области Ресторан гостиницы IBIS, г. Астана, пр. Тауельсыздык, 38

 

                      Скачать все доклады Скачать

Новые идеи Бизнес-клуба немцев Казахстана

25 января в офисе Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (г. Астана) состоялась очередная встреча предпринимателей в рамках Бизнес-клуба. Уже во второй раз Фонд стал диалоговой площадкой для деловых людей республики. Презентовать свои компании, поделиться бизнес-идеями и проектами собрались представители самых разных отраслей экономики – от сферы услуг до крупных производственных компаний.

Альберт Рау, руководитель самоорганизации казахстанских немцев, подчеркнул важность налаживания отношений между предпринимателями и самоорганизацией немцев Казахстана. Это взаимовыгодное сотрудничество, так как сообщество всегда готово оказать содействие бизнесменам в поиске инвестиций и поддержке на политическом уровне. Со своей стороны, предприниматели, как самая активная часть населения, всегда будут полезны самоорганизации в работе с молодежью, в социальной защите и образовании.

К клубу предпринимателей немцев Казахстана присоединился Владимир Браун, генеральный директор группы компаний СВС, лидера казахстанского рынка сервисного обслуживания грузового автотранспорта, поставок спецтехники, моторных масел и запасных частей.

Также в рамках встречи были представлены презентации компаний – LS-Group, осуществляющей гидроизоляционные и огнезащитные работы и продажу соответствующих материалов, и компании ISC, работающей в сфере IT-технологий.

Большой интерес вызвала презентация руководителя филиала Международного правозащитного центра (МПЦ) Центра медиации по Павлодарской области Ольги Эрлих, которая познакомила присутствующих с методом альтернативного досудебного урегулирования споров путем медиации.

Бизнесмены с удовольствием поделились своим опытом и знаниями друг с другом. Регулярные встречи бизнес-клуба, по мнению как организаторов, так и участников, определенно, послужат налаживанию новых контактов и реализации совместных идей.

Филь Роллан

В Шубаркудуке Темирского района (180 км от Актобе) немцев днём с огнём не найти. Но всё же они есть, не больше двух-трёх семей. Живут скромно, но традиции и язык не забывают. Что же делать в посёлке, население которого не дотягивает и до 13 тысяч человек? Работы особо нет, из развлечений – несколько дискобаров и ресторанов. Чтобы как-то себя занять, молодые люди выбирают либо спорт, либо компьютеры. Роллан Филь не смог остановить свой выбор на чём-то конкретном…

– Так уж вышло, что я и двое моих братишек росли без отца. Мама трудилась техничкой, денег на то, чтобы покупать что-то дорогое, не было.

Я был самым старшим, поэтому на мне и лежала ответственность за воспитание малышей, – вспоминает Роллан.

В школьные годы мальчишка заинтересовался компьютерной техникой, было интересно, что же заставляет работать «умную машину». Засиживался допоздна, пытаясь постичь тайны электронного устройства. Частенько от этого занятия отвлекали друзья, вытягивая парня на улицу. Так Филь пристрастился к физкультуре, нравилась вольная борьба. Тогда он ещё и не ведал, что спорт станет основным в его будущей жизни.

После окончания школы молодой человек решил подкопить денег, нужно было помогать семье. Пройдя курсы по газоэлектросварке, Роллан переехал в Актобе, где и устроился на завод.

– Снимал дешёвую квартиру, всё делал сам, а в свободное время постигал основы графического дизайна, – рассказывает мой собеседник.

Терпение и труд, плюс ещё и курсы дизайна сделали своё дело: талантливого парня заметили и пригласили работать в небольшую компанию, а спустя два года и вовсе отправили в Актау. Может, от пьянящих перспектив, которые открылись перед Ролланом, а может, от шума волн Каспийского моря, но в скором времени обычный сельский парень из Шубаркудука покорил тамошний медиарынок. Создаваемые им рекламные ролики признавались лучшими на конкурсах и выставках.

И всё же парня тянуло назад, в родной Актобе. В 2015 году Роллан решает поменять сферу свой деятельности, устроившись в небольшую актюбинскую компанию по установке GPS-навигаторов.

– Работал хорошо, помог отправить на учёбу в Алматы своих братьев… Но чувствовал, что это не моё. Начал искать что-то по себе. На помощь пришёл случай – встретил друга, который уже несколько лет занимался фитнесом, – отмечает молодой человек.

Это раньше считалось, что фитнес – занятие для прекрасной половины, сейчас же всё иначе. В этот вид спорта идут те, кто хочет привести в порядок не только своё тело, но и найти душевное равновесие. Направление Роллану понравилось, сначала попробовал на себе, несколько месяцев позанимался в тренажёрном зале «Ридк»: «Как-то незаметно пришёл к тому, что стал спокойнее и увереннее в себе. Подумал, а почему бы не учить этому состоянию других? Окончил курсы и пришёл в фитнес-инструкторы», – говорит Роллан Филь.

Сейчас 28-летнему инструктору практически нет равных, в клубе его уважают за аккуратность, настойчивость и трудолюбие. А ещё он один из немногих, кто в совершенстве владеет русским и казахским языками: «Языки мне всегда давались хорошо. Изучаю немецкий и английский. Знаете, давно хотел больше узнать о культуре и традициях своих предков, но как-то не было времени. Сейчас навёрстываю упущенное».

Уже в этом году Роллан окончит педагогический колледж Санкт-Петербурга и станет сертифицированным инструктором. Будет пройден ещё один этап в жизни.

– Не хочу останавливаться на достигнутом, хочу дальше развиваться и самосовершенствоваться. Сейчас много молодых людей тянутся к спорту, вот только знаний им не хватает. Счастлив, что мои опыт и навыки помогают людям найти себя. На самом деле, достичь гармонии души и тела не так сложно, нужно только очень захотеть сделать это. А я всегда готов прийти на помощь, – с улыбкой заключает Роллан Филь.

Дмитрий Шинкаренко

Творчеству – виват!

В середине января в одном из лучших мест курортной зоны Боровое пансионате «Жумбактас» собралось более 40 творческих сотрудников филиалов Центров встреч из одиннадцати регионов Казахстана для участия в проекте «Академия «От познания к творчеству» «Gutes pflegen und Neues bewegen», организованном Обществом немцев «Возрождение» Астаны и Акмолинской области при поддержке МВД ФРГ по Программе BMI и Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение».

Как отметила Наталья Берг, руководитель проекта, организаторы постарались создать площадку для общения и обмена опытом в области сохранения народного творчества немцев Казахстана с учетом современных тенденций. Руководители творческих кружков повысили уровень квалификации, благодаря теоретическому и практическому материалу, возможности обмена опытом и налаживания коммуникаций. Главное, чтобы участники смогли на практике применить новые знания и расширить поле своей деятельности по сохранению этнокультурной идентичности и популяризации немецкой культуры в своих городах и сёлах.

Цели поставлены, задачи определены

В течение пяти дней в Академии работали три секции: по декоративно-прикладному искусству, хореографии, вокалу и хоровому пению.

Устроено всё было познавательно, увлекательно и креативно. Даже вместо

обычной переклички организаторы устроили шоу, в котором помог обычный мешочек, где находилось по две одинаковых пуговицы. Так образовалось 20 пар. А через три минуты общения «партнёры по пуговке» презентовали интересные минибиографии.

Мозговой штурм помог поставить цели, определить задачи к теме обучения. Так появилась Швабская (область на юге Германии) тематика и идея провести карнавал Fasching.

Погрузиться в атмосферу праздника помогла Айман Байгожаева, преподаватель немецкого языка общества немцев «Возрождение» Астаны. Её уроки были просты и понятны, а кинопутешествия по улицам швабских городов и деревень познакомили с основными этапами и главными действующими лицами карнавала. Ну, а вооружившись знаниями, мы приступили к действиям.

Погружение в бродилку

В программу Академии входили вечерние мероприятия по принципу театра-променада. Помните знаменитую формулу Шекспира: «Весь мир – театр, а люди в нём – актёры»? В имперсивном театре (или театре-бродилке) нет зрительного зала в традиционном смысле этого слова, а значит, нет и так называемой «четвертой стены», отделяющей актеров от зрителей. Действие развивается одновременно в разных локациях. Режиссеры, в свою очередь, предлагают публике новые поведенческие сценарии, давая ей более активную роль: зрители могут сами выбирать свой маршрут – ту или иную линию сюжета – и переходить от одной локации к другой, а где-то даже влиять на происходящее. Эту современную форму работы предложила Инна Волошина – организатор вечерних мероприятий в нашей академии.

Мы погрузились в атмосферу творчества: создавали живые картинки, показывали фрагменты сказки братьев Гримм «Семь швабов», разучивали танцы, устраивали флешмобы. Все это приближало нас к итоговому мероприятию – импровизированному фашинг-карнавалу.

Нет предела совершенству

На всех площадках участники имели возможность встретиться с профессионалами своего дела. Модератором в классе вокала был Николай Половинкин, руководитель легендарного коллектива Астаны «Späte Blumen». В хореографической секции Оксана Фохт и Алина Горбунова мультиплицировали знания, полученные на семинаре BIZ по танцевальному искусству в Москве. Мастеров прикладного творчества курировала и вдохновляла Татьяна Гусак.

Все они неординарные личности, увлеченные своей работой. Поэтому неудивительно, что занятия в секциях были такими увлекательными и яркими. А учитывая то, что участники делились и своими секретами, наш банк идей быстро пополнялся теми изюминками, которые помогут привлечь и сплотить новых посетителей региональных

Центров встреч, создать увлекательные формы взаимодействия, которые послужат интересам общего дела.

Звезды зажигают

К концу третьего дня работы Академии было предложено организовать гала-концерт в честь празднования Старого Нового года. И буквально через 40 минут все собрались в фойе в своих лучших нарядах, многие – в национальных костюмах. К участникам проекта с удовольствием присоединились отдыхающие пансионата.

Пожалуй, праздничный вечер стал первой презентацией работы каждой секции. Насыщенная культурная программа включала не только немецкие песни и пляски, но и номера на русском и казахском языках, импровизированные хороводы, подчеркивающие дружбу и единство этносов.

Очень ярко проявили себя Талгат Аллаберинов, Руслан Шишковский, Оксана Фомина, Кристина Эзау, Наталья Минеева, Виктория Ивлева, а также большая группа молодёжи. Чувствовались командный дух и дружеская поддержка.

Ах, карнавал – удивительный мир!

На следующий день в назначенное время жители нашего «города» собрались на «площади». Бургомистр провозгласил открытие карнавала, а затем в исполнении группы вокальной секции прозвучал старинный швабский гимн «Der reichste Fürst».

Карнавал был адаптирован к условиям и правилам пансионата. Мы распределили сценические площадки и роли, выбрали лишь несколько традиционных элементов, которые и разыграли силами участников Академии. А проводя карнавал дома, каждый сделает привязку к местным условиям и возможностям.

Главный принцип этого дня в Германии – «Все равны» – позволяет всем желающим высказать чиновникам любого ранга всё, что наболело, не опасаясь за последствия. Немцы делают это весело, с юмором, частенько «зажигают» политические темы.

Мэру нашего города, роль которого исполнил Андрей Кузнецов из Восточно-Казахстанской области, тоже пришлось отвечать перед народом.

По традиции швабы сжигали фигуру соломенного человека, но костры в «Жумбактасе» жечь запрещено. Мы уважаем правила, однако выход всегда можно найти. Например, отправить все негативные мысли высоко в небо на воздушных шарах. Пусть улетают.

Зиму мы проводили шумно и весело, весну встретили дружно и радостно. Наши хореографы в её честь в танце-карусели заплели красивый узор из разноцветных лент вокруг ствола высокой сосны. Карнавал получился очень ярким благодаря личному вкладу каждого участника Академии. Мы изучили и проиграли все основные моменты Fasching. Пусть не было костра, но огонь творчества мы точно увезем с собой в регионы, зажжем свои коллективы на местах и попытаемся воспроизвести германский карнавал на отечественной почве, приурочив его, как и положено, к Великому посту (точнее, к Масленице), обогатив различными затеями.

Когда горит свеча

По традиции вечером ученики Академии, передавая из рук в руки свечу, делились своими впечатлениями за день, высказывали пожелания и слова благодарности организаторам проекта.

– Эти пять дней стали увлекательным культурным марафоном.

– Мастер-классы поразили до глубины души. Хотелось бы побывать на занятиях и других секций. Но времени не хватало.

– Всё очень нравится, узнала много нового. Большое спасибо модераторам и организаторам!

– Работала в секции рукоделия.

Я просто влюбилась в фоамиран (это декоративный пенистый материал, применяемый в различных видах рукоделия). Не все, конечно, получается, но нет предела совершенству. А мастерицы наши всё так подробно рассказывают, что красота получается сама собой.

Всё сводилось к одному: побольше бы таких проектов.

На закрытии Академии были презентованы итоги работы каждой секции, а участникам вручены сертификаты. Поступили предложения по активизации членов локальных, региональных обществ, организации повседневной систематической деятельности на всех направлениях, будь то языковая работа или досуговые мероприятия. Чтобы это актуализировать, нужно привлечь энтузиастов своего дела. Были предложены идеи, как поднять мотивацию пассивных членов общества.

Академия завершила свою работу, а ее выпускники обмениваются идеями, материалами, выкладывают фото и видеоматериалы с занятий и репетиций. Во многих региональных филиалах в этом году отпразднуют Fasching, сохраняя и распространяя таким образом немецкие традиции и культуру в нашем многонациональном доме – Республике Казахстан.

Ксанна Сарычева

Учиться никогда не поздно!

Именно эти слова стали девизом для представителей старшего поколения общества немцев «Возрождение» Астаны и Акмолинской области, где в рамках проекта «Сеть центров встреч» свою работу начали курсы по компьютерной грамотности для старшего поколения.

В настоящее время повышение компьютерной грамотности пожилых людей становится особо актуальной темой, поскольку Интернет в современном мире давно уже стал неотъемлемой частью нашей жизни и незаменимым средством общения. Если для представителей молодежи в компьютерных устройствах все просто и понятно, то с пожилыми людьми складывается иная картина: для них Интернет – это серьезная наука.

Старшее поколение в силу различных обстоятельств весьма далеко от социальных сетей, электронной почты и прочих атрибутов Online-мира. Особенно это актуально для одиноких людей, которые нуждаются не только в обучении современным технологиям, но и в общении как живом, так и виртуальном. Основной задачей проекта стало предоставление посредством сети Интернет пожилым людям возможности общения со своими близкими, живущими в других городах и странах, а также пользования интересующей их информацией.

Занятия проходят в группах по три человека два раза в неделю в удобное для обучающихся время. Программа включает в себя основы работы с компьютером, базовые знания об интернет-ресурсах, регистрацию в социальных сетях, использование современных цифровых услуг (электронная цифровая подпись, получение справок и другое).

Александра Короткова: «Спасибо за прекрасную возможность обучения работе на компьютере. У детей и внуков не всегда есть время или возможность помочь нам разобраться с этим процессом, а так хочется не отставать от современного мира. Спасибо обществу за заботу о нас!»

Елена Болгова: « Конечно, пока нам немного сложно, но мы стараемся. Особенно радует, что мы сможем общаться со своими родственниками и друзьями, которые живут в Германии и России! Спасибо вам большое!»

Проект является частью глобальной программы «Цифровой Казахстан», в рамках которой до 2020 года планируется повысить цифровую грамотность населения страны до 80 процентов, увеличить число пользователей Интернетом и цифровыми услугами.

Молодёжь должна брать пример со старшего поколения и никогда не останавливаться на достигнутом!

Алена Ренер

«О Пушкине под музыку»

Сложно представить что-то романтичнее балов. Ни танцы 70-ых, ни тем более современные не сравнятся с ними по трогательности и волнительности. Они в грезах маленьких девочек и умах взрослых напоминают эпоху дворцов и императоров, пышных нарядов и дуэлей. Эпоху, в которую недолго, но невероятно ярко жил Александр Пушкин.

В честь 220-й годовщины со дня рождения великого классика в Риддерском Доме дружбы прошел «Пушкинский бал».

Гостей встречала живая музыка в исполнении камерного оркестра детской музыкальной школы города. Талантливый артист из Усть-Каменогорска Жанибек Сембаев исполнил романс на стихи А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье». С романсом «Пушкин на балу» выступила Людмила Печатнова. Гостями бала стали представители молодежного отдела Усть-Каменогорской и Семипалатинской епархии во главе с руководителем Вячеславом Гутовым, открывшие вечер полонезом. Закружились в вальсе студенты аграрно-технического колледжа и КГУ-школы № 5.

Овации зрителей вызвала пара танцоров, профессионально занимающихся бальными танцами. Это ребята молодежного клуба общества «Возрождение» Катарина и Владимир Кнауб – многократные чемпионы по бальным танцам. Наталья Ескина и Валерий Затеев руководят студией бального танца «Грация», юные воспитанники которой тоже выступили на балу. В общую атмосферу вечера гармонично вписался танец хореографического ансамбля «Экзерсис».

Последний вальс закружил всех гостей, пришедших не только вспомнить жизнь и творчество Пушкина, насладиться красивым действом, но и исполнить этот романтический танец.

Наталья Потапова

Применить полученные знания на практике

Костанайское областное общество немцев «Возрождение» уже с 2006 года сотрудничает с объединением «KIEZ» (Kinder-und Erholungszentrum Landesverband)  земли Заксен Анхальт. Каждое лето у подростков Костанайской области есть возможность принять участие в международном лагере и не только хорошо отдохнуть, посетить местные достопримечательности, но и повысить свой уровень знаний по немецкому и английскому языкам. В октябре прошлого года представители «KIEZ» побывали на фестивале немецкой культуры, где были приятно удивлены тем, на каком уровне в Казахстане люди владеют немецким языком, сохраняя при этом и свою культуру. Группа в составе четырех преподавателей и пятерых слушателей языковых курсов в рамках культурного обмена была приглашена в Германию, в город Кведлинбург. Эта поездка проходила с 27 ноября по 8 декабря. Её участники узнали много нового и интересного о Рождестве, побывали на мастер- классах по рождественской выпечке, научились мастерить праздничные украшения. Одним словом, все получили много полезного материала для дальнейшей работы и повысили свой уровень владения немецким языком.

Инна Потянова, преподаватель курсов немецкого языка из г.Лисаковска делится своими впечатлениями: «Каждому было бы интересно очутиться в другой стране, узнать что-то новое, посмотреть на жизнь людей и архитектуру, испытать себя в знаниях другого языка. И у меня появилась такая удивительная возможность: наша группа во главе с замечательным организатором Инной Исаковой ездила в небольшой город Гернроде, который расположен недалеко от Магдебурга в Саксонии-Анхальт. Моё пребывание с каждым днем становилось всё более насыщенным и интересным. Приглашающая сторона — это очень приветливые люди, они с удовольствием помогали в практических навыках владения немецким языком.

Нам очень повезло, что мы поехали именно в начале декабря, когда в Европе царит атмосфера приближающегося Рождества. Помимо Гернроде, нам посчастливилось побывать в таких городах как Хальберштадт, Вернигород, Кведлинбург, Гослар, богатых своей историей. Все они оставили очень много приятных впечатлений и воспоминаний в моей душе. Я решила посетить в этот раз Германию, чтобы улучшить свои практические навыки владения немецким языком. Это очень полезно и продуктивно: общаться напрямую с носителями языка. Приятно осознавать, что ты понимаешь всё, что говорят вокруг, можешь сам ответить, спросить… Считаю, что поездка стала для меня огромным шагом вперёд, помогла преодолеть имеющийся небольшой языковой барьер, открыла новые горизонты и во многом поменяла меня. Я очень благодарна за такую великолепную возможность — углубить свои языковые знания, посетить разнообразные достопримечательности на территории Германии, попробовать пожить по-другому и завести новые знакомства.

У всех, кто интересуется немецким языком, культурой Германии, есть возможность принять участие в данном проекте и посетить эту прекрасную страну. Все подробности можно узнать у методиста Инны Исаковой.

В заключение хочу поблагодарить всех, кто участвовал в осуществлении этой мечты, за заботу, внимание! А всем изучающим немецкий язык  искренне желаю стремиться к новым знаниям, не бояться говорить на изучаемом языке, совершенствовать свои языковые способности благодаря таким удивительным поездкам и добиваться своих целей!»

Наталья Самсонова, преподаватель немецкого языка КГУ им. Байтурсынова, г. Костанай : «В ходе проекта мы участвовали в различных мероприятиях как культурно-страноведческого характера, так и по совершенствованию профессиональных навыков. Общение с носителями языка, посещение театра и музеев способствовало повышению моего мастерства, особенно в страноведческой сфере. Большое впечатление произвело посещение средневековой школы, где были продемонстрированы фрагменты урока и эпизоды из жизни школы XVI-XVII веков».

Лилия Жувак, преподаватель немецкого языка детских и подростковых  групп: «Культурный обмен —  это всегда интересно, а путешествие в горы Гарц в земле Заксен Анхальт —  это просто замечательно!

Цель поездки заключалась в совершенствовании навыков разговорной речи. Не скрою, первые дни для общения были очень тяжелыми, так как чувствовался естественный языковой барьер, ведь каждый носитель языка имеет свои собственные особенности в произношении, а также надо учесть и особый диалект данной местности, и скорость произношения. В содержательной и увлекательной программе, которую составили сотрудники  «KIEZ»,  было посещение заводов по изготовлению произведений искусства из стекла и часов с кукушкой, школы, основанной в 1533 году, с ее замечательными театрализованными уроками и душистыми яблоками с корицей,  дома-библиотеки имени Гляйма, рождественских ярмарок, соборов с органной музыкой, выполнение заданий Rätzelrally (ориентация в городе), посещение театра, кегельбана, замка Фалькенштайн, мистических мест в окрестностях горы Брокен: стены черта и танцевальной площадки ведьм. Мы научились мастерить Fröbelsterne, это же самое с удовольствием делают теперь и наши дети. Ежедневное общение с местными жителями помогло совершенствованию навыков устной речи. Думаю, приобретенные знания помогут  мне в дальнейшей работе с детьми».

Сергей Штейнбах, участник языковых курсов: «Благодаря поездке я смог улучшить свои знания немецкого языка и, самое главное, избавился от страха говорить, не думая об ошибках. Для меня стало открытием, что я могу пообщаться  с носителями языка не только на бытовые темы,  но и обсудить, например, современное направление музыки. Иногда, конечно, не хватало слов для выражения мыслей, и тогда в ход шли английские слова, жесты и мимика, благодаря чему мне подсказывали необходимое слово на немецком языке, и я сразу же запоминал его».

Инна Исакова, куратор-методист языковых проектов и организатор культурного обмена: «Мы заранее согласовали, что будет интересно узнать и где побывать нашей группе. В первую очередь нас интересовало посещение немецкой школы или языковых курсов. Я рада, что наши организаторы смогли выполнить все наши договоренности. В данный момент у нас уже есть приглашение  на апрель по традициям, связанным с празднованием Пасхи. Мы обсуждаем программу с учётом всех пожеланий участников проекта, чтобы полученные знания и умения   могли передать дальше и применять в нашей работе с немецким меньшинством».

«Дипломатическая игра» – международная модель ООН

С 23 по 25 января Алиса Грошева – активистка Общественного объединения немцев «Возрождение» г. Семей, студентка третьего курса Казахстанско-Немецкого университета по специальности Международные отношения – принимала участие в V Алтайской международной модели ООН, проводимой Алтайским государственным университетом г. Барнаул.

В этом году темой обсуждения стала «Проблема ядерного разоружения». Алиса в «Дипломатической игре» принимает участие уже второй год подряд, в этот раз она выступала как представитель делегации Казахстана.

Алиса Грошева: «Форум позволяет молодёжи понять на собственном опыте, каково это – быть политиком, оценить свои возможности и преподнести конструктивные идеи так, чтобы тебя услышали и поддержали. Мною были озвучены предложения по использованию опыта Республики Казахстан в решении проблемы нераспространения ядерного оружия. Безъядерный путь Казахстана может стать примером и послужить практическим руководством для стран, вставших на путь денуклеаризации. Наша страна может консультировать и готова поделиться своим опытом и техническими знаниями для реализации поэтапного процесса ядерного разоружения. Казахстан может также предоставить площадку для обсуждения возможностей разрешения ядерной проблемы на Корейском полуострове».

В этот раз в международной модели ООН принимало участие много студентов-иностранцев из разных российских вузов. Например, Виктор Калвет Вега (Victor Calvet Vega) родом из Испании, уже два года учится в Омском государственном университете им. Ф. М. Достоевского. Он представлял на данной площадке интересы Российской Федерации.

Заседание проходило на английском языке, что позволило участникам попрактиковаться в общении на нём и суметь защитить интересы своей страны.

В завершении встречи по традиции была составлена резолюция, которая носит рекомендательный характер и призывает страны к миру, разоружению и согласию в борьбе против терроризма.

Мария Горбачева

Hallo, ребята, это же Mein Business!

Молодежь Алматы приняла участие в лингвистической академии

Это действо началось в первых числах января близ города Алматы в живописной местности, вдали от шумного города и прочих забот, в уютной и семейной обстановке. А как всё прошло, нам расскажут участники, которые охотно поделились своими впечатлениями.

«Mein Business – первый в моей жизни лагерь, именно поэтому я не знала, чего стоит от него ожидать. Но теперь я на все 100% готова заявить: он был полезен для всех! Каждый день – четыре часа немецкого языка: первые два – с преподавателями, которые объясняли грамматику, а мы выполняли задания, и следующие два –

с нашими бетроерами, которые прививали нам любовь к немецкому языку посредством игр, конкурсов, песен и викторин. Конечно же, такие интересные, веселые и одновременно наполненные полезной информацией уроки нам очень нравились. За короткий промежуток времени, проведенный в лагере, некоторые ребята, которые не знали ни слова на немецком языке, научились с легкостью составлять простые предложения. И это здорово! А какая дружелюбная атмосфера царила в лагере! Я познакомилась абсолютно со всеми, нашла новых друзей. Большое спасибо организаторам!» (Есения Граф)

«В лагере мы смогли собрать почти весь наш клуб, а ребята, с которыми мы только познакомились, сразу стали частью семьи «Vorwärts». Большое влияние на настроение лагеря оказывали наши любимые бетроеры: учили нас языку, развлекали и если и были строги, то в меру. Спасибо за такой прекрасный интерактив. Хотелось бы отметить, что участники проявляли себя очень активно, были любознательны, заинтересованы в успехе и высоких результатах. Благодаря лингвистическому лагерю, я познакомилась со многими интересными людьми. Каждый из них стал для меня кем-то больше, чем просто товарищем по клубу или соседом по комнате. За это время мне удалось отлично подтянуть язык. Я начала лучше воспринимать немецкую речь. Несомненно, язык в неформальной обстановке учится гораздо лучше. Взять, к примеру, один из интерактивов. Ребята устроили для нас самый настоящий захватывающий квест. Мы не только проверили свои физические силы, но и показали, чему научились на занятиях.

Были в программе и бизнес-тренинги. На них поднимались важные темы, по которым мы вели жаркие дискуссии, выражали своё мнение по отношению к современным ценностям, учились слушать друг друга и себя. Спасибо за эти чудесные дни!» (Елизавета Лахно)

«Я получила незабываемый опыт и открыла для себя много возможностей. Самое главное: все поставленные цели были достигнуты! Больше всего мне понравилась театральная часть и немецкий в игровой форме. За несколько дней мы сумели создать четыре постановки, которые в скором будущем обязательно представим на суд зрителей. Мне также удалось пополнить словарный запас не просто словами, а целыми предложениями, что дало невероятный стимул для дальнейшего изучения немецкого языка. Наши бетроеры стали для нас примером во всём, каждый из них старался создать атмосферу комфорта, оказывал поддержку и необходимую помощь. Хочу сказать спасибо Оксане Фохт за огромную работу. Она всегда с пониманием относилась к нам, была не просто хорошим руководителем, но и другом, и учителем». (Ангелина Фаст)

Вот таким запомнилось начало 2019 года участникам Академии «Mein Business». Теперь они с пополненным багажом знаний и с новыми силами продолжат изучение немецкого языка и активную деятельность в клубе и обществе. А мы хотим сказать им спасибо за пытливые умы, нескончаемую энергию и позитив!

P.S. Не только почитать, как было круто, но и посмотреть можно на YouTube-канале «КНМ Vorwärts»!

Екатерина Лойченко

 

«Der bestе Opa» и «Die bestе Oma»

Диалог поколений в Семее

В душе каждого человека живут теплые воспоминания, связанные с бабушками и дедушками. Зачастую именно в детстве мы проводим с ними больше времени, радуем их своими маленькими достижениями, а они нас своей любовью, заботой и уютом. На очередной встрече «Клуба сеньоров» Общественного объединения немцев «Возрождение» города Семей активистка общества Алиса Грошева провела мероприятие «Диалог поколений».

Участники встречи вспоминали колыбельные песни и сказки, которые рассказывали своим детям, внукам, вместе сочиняли сказку на современный лад. Вспоминали потешки и считалочки на немецком языке, которые им в свое время рассказывали их родители и бабушки, делились интересными и смешными историями из жизни своих маленьких детей. Воспитанники Центра дополнительного дошкольного образования «Wunderkind» подготовили выставку рисунков «Meine geliebten Großeltern», на которых изобразили своих бабушек и дедушек такими, какими они их видят и любят.

Послушали стихи, песни о бабушках и вспомнили свои любимые художественные произведения. А еще узнали секреты долголетия от 119-летней жительницы Италии Эммы Морано, которая осталась единственной в мире женщиной, родившейся в XVIII веке. Собравшиеся поделились секретами долголетия, красоты и счастливой семейной жизни.

Нина Герасимова: «Чтобы жить долго и счастливо, необходимо не только любить друг друга, но и ценить, уважать и уметь уступать, не показывая свою импульсивность. Умейте в самый нужный момент промолчать и оказать поддержку близким вам людям».

В завершение мероприятия все были награждены сертификатами «Der bestе Opa» и «Die bestе Oma».

Наталья Новикова: «Дожить до глубокой старости вам помогут простые правила: правильно питайтесь, чаще бывайте на свежем воздухе и, самое главное, мыслите всегда позитивно, не будьте злыми и не держите ни на кого обид».

Мария Горбачева

Погрузиться в историю немецкого народа

Валерия Грабовская, Ревекка Мыржусупова, Нурали Сержан
В Караганде завершился проект «Историческая мастерская» для победителей и призеров конкурса исторических работ Kaleidoskop der Geschichte (Калейдоскоп истории), который был организован ОФ «Возрождение» и Союзом немецкой молодежи Казахстана.
Целью мастерской стало формирование и развитие познавательно-исследовательских навыков у учащихся и молодежи, стимулирование интереса к историческому наследию казахстанских немцев.
На протяжении трёх интенсивных рабочих дней ребята смогли посетить три тематических воркшопа: историография и современные исследования о немцах Казахстана под руководством магистра истории Л.А. Бургарт, историко-этнографическое изучение немцев Казахстана под руководством кандидата исторических наук Ю.И. Подопригора, методы работы с архивными материалами под руководством опытного архивиста М.А. Алексеенко.
Получаемые на воркшопах исторические знания участники могли тут же закрепить или, как отмечали референты, «увидеть историю» во время тематических экскурсий.
В рамках проекта юные исследователи посетили Музей памяти жертв политических репрессий посёлка Долинка (Карлаг), где среди множества экспозиций немалое место занимает и история немецкого народа. Специально для участников была разработана и предложена экскурсия «Немецкая Караганда», раскрывающая среди прочего вклад немцев в развитие региона. Самым запоминающимся моментом стали встреча и уникальные истории, рассказанные известным журналистом, автором книги «Карлаг ОГПУ-НКВД: от Столыпина до ГУЛАГа» об истории немцев Казахстана Екатериной Борисовной Кузнецовой. Журналистка поведала участникам об истории создания музея, к которому она имеет непосредственное отношение, о своих многочисленных встречах с узниками Карглага – немцами по национашьности – и их воспоминаниями о застенках лагеря и о трудовой армии. О том, как она создавала вошедший в книгу мартиролог – поименный список расстрелянных тоталитарной системой немцев в 30-е –
50-е годы прошлого столетия и затем реабилитированных за отсутствием состава преступления. Список разместился в книге на нескольких десятках страниц.
Также запомнилась поездка в самый большой в Казахстане Собор Пресвятой Девы Марии Фатимской – католический храм. Людмила Бургарт сделала краткий экскурс в религиозную жизнь немцев региона, а сестра Анита рассказала о храме, о жизни католиков, исполнила некоторые произведения на самом большом в Центральной Азии органе, даже дала возможность и участникам попробовать,
а также ответила на множество вопросов об устройстве храма и о религии.
В последний день ребята смогли применить свои знания на практике в рамках мастер-класса в Карагандинском областном государственном архиве, руководство которого не просто гостеприимно распахнуло свои двери, но и познакомило с фондами и показало святое святых – хранилище архива. Практически всем впервые довелось держать в руках настоящие архивные дела, перелистывать и знакомиться с документами начала ХХ века, часть из которых написана на немецком языке.
Проекты, подобные исторической мастерской, помогают понять не только необходимость знания истории немецкого народа, но, как в нашем случае, ещё и большую её значимость.
Организаторы в лице клуба немецкой молодежи «Grashüpfer», областного общества немцев «Видергебурт» и референты исторической мастерской верят, что ребята применят новые знания для будущих исследований. По отзывам самих участников исторической мастерской и конкурса «Kaleidoskop der Geschichte», данное мероприятие стало огромным толчком к дальнейшему изучению истории немцев, их быта и культуры.

Стипендии на обучение в Центрах немецкого языка в Казахстане

Институт им. Гёте предлагает представителям этнических немцев Казахстана обучение на курсах немецкого языка (семестр) в одном из Центров немецкого языка в Казахстане (SLZ) в соответствии с уровнем владения языком соискателя. Целью является углубление знания немецкого языка и подготовка к экзаменам на международные сертификаты. Стипендия включает в себя стоимость языкового курса (Внимание! Стоимость экзамена в стипендию не входит).

Курсы немецкого языка проходят в четырёх городах РК по программе, соответствующей стандартам качества Института им. Гёте (http://www.goethe.de/ins/kz/de/alm/net/spr.html, http://deutsch-zentrum.com/)

Условия для подачи заявки:

  • возраст до 45 лет
  • активное участие в проектах немецких организаций Казахстана
  • рекомендация одной из перечисленных ниже организаций

Заявка / срок подачи:

Соискатели направляют до 23.01.2019 в Институт им. Гёте Светлане Умировой на электронный адрес: svetlana.umirova.extern@goethe.de следующие документы:

  1. заполненную заявку (см. на www.goethe.de/almaty);
  2. результаты вступительного теста центра немецкого языка (SLZ);
  3. копию паспорта/ удостоверения личности;
  4. автобиографию;
  5. копии сертификатов;
  6. информацию о получении других стипендий на обучение в языковом центре (Studienbrücke, Pasch-Stipendien, работодатель и т.д.)
  7. рекомендательное письмо
  • от руководителя одного из Центров немецкого языка или иной партнерской организации Института им. Гёте;
  • от представителя Института им. Гёте или какой-либо другой немецкой посреднической организации;
  • от представителя Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» или немецкого предприятия в Казахстане.

Приоритет имеют заявки на курсы от уровня В1.

Стипендии на обучение на курсах в Гёте-Институте в Алматы не предоставляются.

Центр немецкого языка подтверждает соискателю получение стипендии на языковой курс, а стипендиат подписывает согласие с условиями обучения. При наличии хорошей посещаемости и успеваемости стипендиат имеет возможность получить дополнительную стипендию на следующий курс. Право окончательного решения сохраняется за Институтом им. Гёте.

Дополнительная информация и контакты: www.goethe.de/Almaty

«Ex Germania semper aliquid novi»

Когда-то у древних римлян была любимая поговорка «Ex Africa semper aliquid novi», то есть «Из Африки всегда что-нибудь новое». В конце 2018 года учащиеся языковых курсов вполне могли бы перефразировать её так: «Ex Germania semper aliquid novi».

В декабре 2018 года активное участие в работе регионального общества немцев «Возрождение» г. Семей принимал языковой ассистент Юрий Шмидт из г. Потсдам. Визит состоялся в рамках партнерских проектов Землячества немцев из России и Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение».

Благодаря своим обширным интересам и профессиональным навыкам (интернетмаркетинг, фотография, графический и веб-дизайн, контактно-импровизационные танцы), Ю. Шмидт смог провести не только занятия немецкого языка, но и интересные мастер-классы для детей и молодежи. Особенно ценной была информация о традициях современной Германии, возможностях учебы, работы и развития бизнеса. Сочетание прекрасного немецкого языка и актуальной информации, а также личные достоинства и обаяние Юрия сделали эти часы действительно полезными для учащихся курсов разных возрастных категорий и активистов общества. Ни один из проектов регионального общества не остался без внимания языкового ассистента: он проводил занятия в группах различных уровней, а также молодежные и детские курсы, посетил ШФО и ЦДДО, участвовал в организации праздника Nikolaustag для детей воскресной школы и детских курсов.

Семей – небольшой город, но преподаватели из-за границы не редкость для него. Однако, это, как правило, специалисты из англоязычных стран. Общение же с носителем немецкого языка – редкая возможность для людей, изучающих его. Отзывы полны восторга и позитива.

Людмила Николаевна Вельц, учащаяся курсов немецкого языка: «Как прекрасно для нас, изучающих немецкий язык, иметь возможность практики с носителем языка. Я много раз отмечала этот пункт в анкетах, когда проводился анализ проекта, но не думала, что нашу мечту исполнят! Большое спасибо организаторам!»

Мария Хубер, учащаяся молодежной группы курсов немецкого языка: «Юрий показал нам много интересных возможностей для самостоятельного изучения языка, с ним очень интересно беседовать, он много знает и готов делиться своими знаниями».

Искандер Асемтаев, учащийся ШФО: «Я в первый раз общаюсь с человеком, который живет в Германии! Сразу захотелось выучить больше слов!»

Бено Визнер, активист молодежного клуба: «Контактная импровизация – это очень весело и необычно. Здорово, что мы можем научиться новому!»

В свою очередь Юрий положительно отзывается о своих двух неделях, проведенных в Семее. Понравились любознательность учащихся, гостеприимство горожан, старый город и живописные окрестности – сосновый бор и река Иртыш. Особенно поразило гостя из Германии то, что крупным событием для горожан являются театральные премьеры, и зал местного театра всегда полон.

Словом, диалог удался, и сотрудничество оказалось приятным и насыщенным для обеих сторон.

Ольга Бедер

Чудеса там, где их ждут

Говорят, что для счастья не должно быть определённого дня. Это состояние души, которое не измерить и не взвесить. Зато им можно поделиться. Так и поступили члены актюбинского немецкого общества «Возрождение». Прихватив подарки и хорошее настроение, театральная студия «Denk’mal», председатель общества, активисты, представители молодёжного крыла и прибывший из Костаная гость – настоятель Евангелическо-Лютеранской церкви, отправились за 100 км от Актобе, в посёлок Бадамшу.

В некогда «немецком» посёлке сейчас проживает не так много представителей этой национальности. Впрочем, о своих корнях здесь не забывают.

В центре встреч постоянно проводятся мероприятия – старшее поколение поёт песни на родном языке, а молодёжь старается перенять традиции, которым уже много лет.

Всегда молоды душой

В уютном кафе гостей из областного центра уже ждали – на столах вкусно пахли ещё горячие пироги, приготовленные заботливыми руками сельских бабушек, звучала немецкая музыка. Вошедших, едва только они переступали порог, сразу же окутывала неповторимая атмосфера праздника. Кто-то может подумать, что в подобных посиделках нет смысла, другие возразят, что это именно та часть проводимых мероприятий, которая и нужна для сплочения, для общения и связи поколений.

Для Зинаиды Зиновьевой (Имгрунт) такие встречи, как бальзам на душу. Общение со своими подругами молодит 70-летнюю пенсионерку.

«Не старейте душой! Я вот ощущаю себя лет на двадцать, – шутит Зинаида Филипповна. – Смотрю сейчас на детишек и радуюсь: у них есть возможность прочувствовать праздники. Мои родители-трудармейцы тоже старались, чтобы мы, дети, не ощущали тягот, но было тяжело… Благо, сейчас есть замечательное общество «Возрождение», которое не забывает немцев в районах».

С верой в чудеса

Настоятель Евангелическо-Лютеранской церкви в Костанае Ростислав Новгородов стал желанным гостем в Бадамше. Впервые священник посетил эти места в середине прошлого года. Молодой человек сельским немцам понравился, а его слова пришлись по душе как старшему, так и более юному поколению.

«Важно, что актюбинские немцы уделяют внимание не только культурному развитию, но и не забывают о духовной составляющей своей жизни. Веру и надежду не отнять, когда люди сильны духом».

И хотя рождественские дни подошли к концу, Ростислав Новгородов напомнил присутствующим об истории праздника, о том, почему важны свечи в домах, а в конце своей речи предложил всем вспомнить слова рождественской песни «Тихая ночь». Интересно, что своим бабушкам подпевали и внуки.

А ну-ка, бабушки!

Гости из Актобе приехали не с пустыми руками: зрители смогли насладиться постановкой театральной студии, а череда увлекательных конкурсов не оставила без подарков как детишек, так и взрослых. Естественно, не обошлось и без немецкого языка. К слову, как в силу возраста, так и без постоянного общения бабушки подзабыли родной язык, а тут выпала такая возможность напрячь свою память.

Конкурс на лучшее знание немецких блюд оказался простым для Лидии Гутче. Она является признанной мастерицей по приготовлению различных национальных кушаний.

«У меня вся семья любит пироги: с посыпкой, с яблоками, с рыбой. Не делаю секрета из рецептов, которые передала ещё моя мама. Сегодня я довольна: отдохнула душой и снова окунулась в детство», – не скрывает своих эмоций бабушка Лидия.

Детства в этот день было много: игры со сказочными персонажами, подарки от Вайнахтсмана и загадывание желаний на весь наступивший год. А ещё были смех и улыбки. Их было много, искренних и таких необходимых. Говорите, что чаепитие устарело? Приезжайте в гости к бадамшинским немцам, и вы убедитесь, что такие мероприятия оставляют неизгладимый след в душе каждого.

Дмитрий Шинкаренко

Лингвистическая академия в Таразе

В обществе немцев Жамбылской области прошла ежегодная лингвистическая академия «Es weihnachtet schon». Разнообразие подаваемого материала, творческий подход к заданиям, интересные и познавательные рождественские факты – все это ждало участников тематической академии в Таразе.

Под крышей общества немцев пять дней проживали самые яркие моменты своей жизни 50 участников. Стоит отметить, что подобный интенсивный курс немецкого всегда особенно положительно сказывается на уровне знания языка. 20-ти часовой языковой курс, три творческие лаборатории, масса игр, впечатлений, новых знаний, умений и навыков – весь этот фейерверк эмоций и информации, микс творчества и интеллектуальных заданий привели к превосходным результатам! И как апогей – мы отыграли финальный спектакль!

Особенным украшением проекта «Es weihnachtet schon» стал спектакль «Kabale und Liebe», продемонстрированный юными актерами из театральной студии «Juwel». Показ театральной постановки, к слову, исключительно на немецком языке не оставил никого равнодушным, ведь тема любви и предательства, власти и истинных чувств актуальна и по сей день. Молодые актеры с удивительной точностью смогли передать на сцене чувства героев и безмерное величие немецкого языка.

У нас были три прекрасные лаборатории, где мы изучали актёрское искусство, страноведение и вокал. Кто не посетил эти творческие мастерские, упустил возможность насладиться общением с удивительными преподавателями и познать мир театра и пения. А лаборатория по страноведению? Чего мы только не творили… Пекли рождественское печенье, решали квесты, играли в интеллектуальные игры, пели, соревновались в знании истории немцев Казахстана, «посетили» город мастеров и сами (!) лепили черепицу по старинным рецептам!

«Эти пять дней мне запомнятся надолго, если не навсегда. Могу ли я с уверенностью сказать, что академия «Es weihnachtet schon» – нечто большее, нежели пустое и скучное изучение материала? Конечно, да! Буду ли я рассказывать о ней друзьям? Бесспорно!» – таким теплым мнением о прошедшем проекте поделился один из активистов клуба немецкой молодежи «Juwel» Артур Голов.

Владислав Беспамятнов, волонтер проекта: «Было очень интересно наблюдать за работой с обратной стороны. Я осознал, насколько велика организаторская роль на подобных проектах. В мою жизнь эти пять дней привнесли новые знакомства, возможность улучшить языковой уровень, развить такие творческие навыки, как пение, танцы, публичные выступления и, конечно же, приготовление рождественских сладостей и умение варить самый вкусный безалкогольный глинтвейн».

Немаловажен и тот факт, что на протяжении всего проекта велись видеосъемки и фоторепортажи, которые каждый желающий может найти на страницах социальных сетей клуба немецкой молодежи «Juwel».

Полина Череповская, Игорь Павлов

Карусель событий

Люди нередко сетуют, что сегодня в канун Рождества не чувствуется праздничного настроения. И сразу задаешься вопросом: а почему? Ведь раньше для нас создавали атмосферу рождественских чудес родители, а сейчас многие из-за хлопот просто не успевают подготовиться к праздникам.

В общественном объединении немцев «Возрождение» города Семей преподаватели и сотрудники весь декабрь создавали праздничное настроение для всех членов общества. На каждом занятии как для детей, так и для взрослых проходило знакомство с рождественскими традициями и праздниками немецкого этноса.

Воспитанники Центра дошкольного дополнительного образования «Wunderkind» вместе с родителями смастерили свои первые Адвент-календари, в которых до Рождества находили маленькие подарочки. А члены «Клуба сеньоров» совместно с участниками клуба немецкой молодежи «Glück» под руководством Алины Данильченко познакомились с основами мыловарения и в ходе несложного и очень увлекательного процесса изготовили для себя ароматное, полезное хвойное мыло. Танцевальный коллектив «Айнхайт» в это время готовился к праздничному концерту. Дети ЦДДО и участники «Клуба сеньоров» готовили различные рождественские поделки, которые все смогли увидеть на празднике Weihnachten-2019.

Торжественным стало награждение благодарственными письмами и подарками активистов, преподавателей и сотрудников «Возрождения» за активное участие в деятельности общества, а также в становлении и развитии немецкого этноса в городе Семей.

В свою очередь социальный работник общества Евгений Тимофеев подготовил небольшие подарки членам общества, которые по состоянию здоровья сейчас не выходят из дома. Активисты молодежного клуба совместно с Евгением Игоревичем посетили их и подарили тепло и доброту своих сердец, постарались создать праздничное настроение.

Вокальной группе «Айнхайт» и участникам молодежного клуба само Рождество довелось встретить в филиале общества Бескарагайского района. Порадовали собравшихся рождественскими песнями, поиграли в весёлые музыкальные игры и научили желающих танцевать польку. Спасибо Дому дружбы Бескарагайского района за теплый прием, праздничную атмосферу, а молодежному клубу «ДосStar» за творческие и яркие номера.

Мария Горбачева

Праздник Рождества

Более двадцати лет в общественном объединении «Видергебурт» Лениногорского немецкого культурного центра г. Риддер отмечается светлый праздник Рождества. И этот год не стал исключением. Волшебный праздник собрал всех членов общества Глубоковского, Шемонаихинского районов, г. Риддер, воспитанников воскресной школы, членов молодежного клуба «Rittel», слушателей курсов немецкого языка, получателей адресной социальной помощи, участников фрау-клуба. В зале не было ни одного свободного места! Все были очень тронуты активным участием детей и молодежи, участников фрау-клуба в подготовке и проведении чудесного праздника. Преемственность поколений присутствовала во всем: от украшения зала, подготовки творческих номеров, проведения праздника до рождественского застолья. Повсюду старшее поколение, молодежь и дети шли рука об руку, поддерживая друг друга.

Рождественские песни исполнялись не только участниками ансамбля «Эдельвейс», знакомые мелодии тут же подхватывали все присутствующие. По традиции на празднование Рождества пришли представители других этнокультурных объединений. Поздравительные слова прозвучали от общества «Қазақ тілі» под руководством Розы Курбанбаевой, казачьего общества под руководством Татьяны Кремешковой и ансамбля «Берегиня».

В завершении праздника выступила председатель Любовь Игнатьева. C пожеланиями мира, добра и еще большей активизации деятельности общества Любовь Васильевна вручила благодарственные письма и памятные подарки.

Праздник завершился дружным чаепитием, которое помогла организовать предприниматель, депутат городского Маслихата, председатель Попечительского совета общества Галина Гильдерман.

Наталья Миллер

Дать шанс немецкому языку 

Валерий Шевалье 

В Астане 29 ноября состоялась Международная языковая конференция «Немецкий язык: вызовы и перспективы изучения в Казахстане» 

Депутат Мажилиса Парламента РК, председатель Попечительского совета ОФ «Возрождение» Альберт Рау, чрезвычайный и полномочный посол ФРГ в Казахстане Тило Клиннер, представители департаментов образования МОН РК, Национальной Академии Образования им. Алтынсарина, РНПЦ «Учебник» МОН РК, Центра педагогического мастерства АОО «Назарбаев Интеллектуальные школы», АО НЦПК Өрлеу, Института им. Гёте, директора школ, учителя немецкого языка, члены ОФ «Возрождение» единодушно отметили важность и своевременность поднятой проблемы в жизни немецкого этноса в Казахстане. По итогам дискуссии была принята резолюция, главный пункт которой был категоричен и чётко обозначен датой. Первого сентября 2019 года в школах страны должны начаться уроки немецкого языка для учеников 1-4 классов. Но обо всем по порядку. 

Казахскому, русскому – да! А изучение английского или немецкого языков следует оставить на выбор родителей или ученика. Когда было принято решение о переходе в школе на трехъязычие – казахский, русский, английский – система отечественного образования пошла в атаку и довольно скоро упростила задачу. Акцент делался на то, что третьим языком в общеобразовательной школе обязательно должен быть английский. Ну, хотя бы потому, что несколько предметов в старших классах будет изучаться на английском. Хорошо. Но никто при этом не удосужился или не рискнул сказать, что такая однозначность решения вопроса идет вразрез с законами нашей страны и, в частности, с Конвенцией о защите прав детей нашей республики. Увидев, что света в конце тоннеля не предвидится, преподаватели немецкого языка, в подавляющем большинстве, начали в спешном порядке переучиваться на преподавателей английского языка, или вообще ушли из профессии. Отлаженная десятилетиями система обучения немецкому языку начала разрушаться на глазах. Уволились педагоги, исчезли учебники и методические пособия, некого стало и учить. Драма усиливалась с каждым годом, принимая формы языковой трагедии. А между тем все должно было идти совсем не так. Никакой «обязаловки», как оказалось, в изучении старшеклассниками химии, биологии, физики и других предметов только на английском языке нет. И никогда не было! По желанию ученика он может изучать эти предметы на русском или казахском в зависимости от того, в какой школе он обучается. Для многих участников конференции эта информация стала сенсационным откровением. Правда, и объяснение быстро нашлось – не так поняли, мало пропагандировали, рекламировали, растолковывали… 

Конечно, построить всех в одну шеренгу проще и дешевле, нежели реализовать практически индивидуальный подход к каждому ученику. Дорого, сложно, много нестыковок и прочих технических нагрузок. Но закон надо выполнять в полном объеме, а не по квоте обстоятельств и возможностей. 

Усилиями в первую очередь Альберта Рау, в этом году дело пошло в обратном направлении –  вместо категоричного слова «английский» в закон внесена поправка в виде дипломатичного слова «иностранный». 

„ Но как теперь вернуться на позиции хотя бы десятилетней давности и начать изучать немецкий язык? 

А почему «начать»? В некоторых гимназиях и лицеях страны не стали разрушать нажитое многолетним трудом и оставили всё как есть: учителей — при той же зарплате, часы преподавания — практически те же, учебники привезли из Германии, заказали книги в издательствах с мировым именем. То есть, в этих отважных школах наши дети изучают немецкий по тем же учебникам, что и во многих продвинутых странах мира. И прекрасно справляются с программами, пусть даже и не прошедшими экспертизы в отечественных инстанциях. Следует отметить, слово «экспертиза» звучало на конференции чаще, чем «дети», «учителя», «право выбора». Но это — период роста. И не только чиновников от министерства образования, но и всех нас тоже. Так вот, экспертиза нового учебника, который может появиться на парте нашего ученика, в среднем занимает всего ничего – без малого почти год. Никаких восклицательных знаков – все по закону. Программы по изучению предмета поддаются экспертизе и утверждению немного быстрее, но тоже требуют времени. При этом составление и экспертиза программы по изучению немецкого языка началась как-то «с заднего крыльца» — с пособий для десятых и одиннадцатых классов(?). Я хоть и давний, да выпускник педагогического института, но так и не понял такой арифметики. Выходит, наши малыши первых-четвертых классов, и не только из немецких семей, но и вообще из любой казахстанской семьи, кто пожелает — снова потеряют год учёбы без немецкого языка? Вот здесь хочется поставить вопросительный знак на половину газетной полосы. 

Так где же взять учебники и учителей, чтобы наладить дело должным образом?  

«Они у нас имеются, » — говорят самые умные в мире люди. И у нас они тоже есть – учителя и учебники. Когда на трибуну конференции поднялась президент национального союза учителей немецкого языка Казахстана Назым Дуйсенова, в зале снова повис очередной вопрос: откуда? Да оттуда, все из тех же школ республики. И сколько в союзе учителей? Да всего ничего — что-то около восьмидесяти человек (это только те, кто записан). А сколько тех, кто ушел в английский, в другие предметы или даже из школы? Резерв? Безусловно. 

А как сейчас можно выучиться на учителя немецкого языка, если в школах его преподают мизерно мало? До недавнего времени выпускников с английским вообще не брали в немецкие группы. Сейчас и этот барьер снят, но тем, кто решится на такую перетасовку, придётся нелегко. Но ведь есть выпускники обычных школ и лицеев, желающие изучать и затем преподавать немецкий язык хоть с алфавита! 

Во многом проблему могли бы решить гранты, которые щедро выдает нам Германия. Могли бы, но пока не получается. Гранты раздаются по вузам равномерно, почти без учёта спроса и часто остаются не освоенными. 

По поводу учебников конференция предложила два выхода. Первый – временно последовать примеру тех школ, которые уже сейчас учатся по учебникам немецких издательств и никакой, интеллектуальной «аллергии» не испытывают. Второй путь – создать рабочую группу по продвижению программ и учебников по немецкому языку и к 1 сентября 2019 года выдать все необходимое в школы страны. Задачка, признаюсь, не из простых. Потянем ли? Время покажет… 

Кажется, Бисмарк шутил: «На английском надо разговаривать с дипломатами, на французском – с дамами, а на немецком – с лошадьми». Простим Отто Эдуарду Леопольду фон Бисмарку, первому канцлеру Германской империи, такую вольность. И сделаем уточнение: немецкий – язык инженеров и машиностроителей, звёзд мировой медицины и науки.  

Факт неоспоримый, он никак не противоречит выбору, к примеру, английского в триаде языкового обучения в нашей стране. Но и напоминает: хочешь настоящих знаний и диплома, который станет пропуском в любую страну мира – учи немецкий язык. И в родном Казахстане не пропадешь с такими знаниями. Германия сегодня – одна из немногих стран мира, которая сохранила классическую форму обучения по самым разным специальностям. Профессура – одна из лучших в мире, получает очень высокие вознаграждения за труд. Учиться трудно, но зато бесплатно. Есть выплаты в семестровый период, но они даже приблизительно не сравнимы с затратами на обучение ни в одной другой стране мира, за исключением Австрии. Там аналогичные условия. И тоже немецкий язык, если помните.  

Как отметил в своем выступлении Альберт Рау: «Мы дошли практически до точки невозврата, до крайней точки, когда мы не можем уже действовать в одиночку, без взаимодействия со всеми ответственными за это структурами. Если сегодня мы не приложим консолидированного усилия для возрождения традиций изучения немецкого языка в Казахстане, мы потеряем его навсегда. Необходимо дать шанс немецкому языку». 

С Новым годом!

Дорогие соотечественники!

От лица Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» примите самые искренние поздравления в преддверии Нового года! Желаем Вам благополучия, здоровья и процветания! Пусть невзгоды обходят Вас стороной!

Уходящий 2018 год был непростым, но благодаря совместным усилиям мы многого достигли и уверенно смотрим в будущее. Впереди много работы во благо нашего общего дела – сохранения родного языка и национальной идентичности немцев Казахстана!

С Новым годом!

Ассоциация предпринимателей АНК в реализации поручений Главы государства

Поручения Главы государства по развитию предпринимательства, популяризации отечественной продукции и инициатив казахстанских предпринимателей по импортозамещению обсудили в Астане в рамках форума Ассоциации предпринимателей Ассамблеи народа Казахстана.

В мероприятии приняли участие Леонид Прокопенко, заместитель председателя Ассамблеи народа Казахстана, Владимир Божко, заместитель председателя Мажилиса Парламента, Альберт Рау, председатель Попечительского совета ОФ «Казахстанское объединение немцев «Возрождение», представители зарубежных дипломатических представительств и руководители этнокультурных объединений республики.

По словам Леонида Андреевича, Ассоциация предпринимателей АНК – это ещё один из социальных лифтов для молодёжи. Сегодня в активе организации немало бизнесменов, за плечами которых ряд успешно реализованных проектов. В том числе по привлечению зарубежных инвестиций и перспективные молодёжные стартап-идеи.

Ассоциация уверенно выходит на международный уровень и заключает меморандумы о сотрудничестве с иностранными бизнес-партнерами. Большой интерес есть у предпринимателей из России, Германии, Южной Кореи, Турции и Азербайджана. А ряд этнокультурных объединений, в частности, турецкое, немецкое и корейское уже активно обеспечивают трансфер технологий.

Как отметил Альберт Рау, депутат Мажилиса Парламента, одним из приоритетных направлений деятельности Фонда «Возрождение» является поддержка предпринимателей и развитие деловой кооперации между Германией и Казахстаном. Уже заключены меморандумы с Восточным комитетом Германской экономики, Представительством Германской Экономики в Центральной Азии, Союзом Крестьян Германии (DGL), активно развивается сотрудничество с Фондом им. Конрада Аденауэра и Германским обществом по международному сотрудничеству. Оказывая содействие германским компаниям в поиске партнёров в Казахстане, в том числе из числа этнических немцев, Фонд выступает связующим «мостом» между бизнес-структурами обеих стран. Приоритетными являются проекты в агропромышленном комплексе, сфере «зеленых» технологий, ЖКХ и цифровизации.

Следуя поручениям Президента

Исторически сложилось, что казахстанские немцы наиболее успешны именно в аграрном секторе и переработке продукции сельского хозяйства. Всей стране известны имена Ивана Сауэра (образцово-показательная агрофирма «Родина»), Вячеслава Руфа (ведущее предприятие по производству колбас и мясных деликатесов «Рубиком»), Сергея Блока, (производство молочной продукции ТОО «Милх») и многих других. Все они вносят достойный вклад в развитие и процветание нашей Родины.

Следующим немаловажным направлением работы Фонда «Возрождение» является поддержка молодёжного предпринимательства, что также отражено в поручениях Президента. При Фонде создан Координационный совет, формируется база казахстанских предпринимателей-немцев, которая не только насчитывает более 300 контактов, но и продолжает расширяться. Регулярно проводятся совместные мероприятия с Союзом немецкой молодёжи Казахстана по обсуждению интересных стартап-проектов.

Поэтому можно с уверенностью сказать, что немцы Казахстана активно приступили к реализации поручений Главы государства, в первую очередь по развитию потенциала агропромышленного комплекса и поддержки молодежи.

Исходя из ключевых поручений Главы государства, работа Ассоциации в следующем году должна сконцентрироваться на пяти основных направлениях: реализации потенциала агропромышленного комплекса, поддержке молодежного предпринимательства, развитии Центра импортозамещения и привлечении современных технологий, в том числе и в зеленую экономику.

Подари ощущение счастья

«Weihnachten», несомненно, является одним из самых любимых всеми праздников. И самым семейным. Именно поэтому наша большая семья «Vorwärts» собралась в стенах Немецкого дома, чтобы подарить друг другу подарки, внимание и душевное тепло.

Благодаря этому празднику мы погрузились в детство, заново испытав те чувства, которые ощущаешь в канун Рождества. Волшебная атмосфера, веселая компания, организационные моменты, фотоконкурсы – все было креативно, с долей теплоты и волшебства.

Бесспорно, самые приятные подарки – те, что сделаны собственными руками, и ребятам представилась возможность создать новогодние игрушки с использованием натуральных материалов.

Так, в рамках мероприятия прошёл мастер-класс по росписи деревянных спилов на рождественскую тему, позволивший участникам почувствовать себя творцами, создающими волшебство своими руками.

Воспоминания – неотъемлемая часть жизни каждого человека, главными из которых, наверное, является память о детстве. Окунуться в неё нам помог конкурс «Угадай активистов молодежного клуба «Vorwärts» по детским фотографиям». Фото были оформлены в виде снеговика. Удалось подарить ребятам отличное настроение, наполнить яркими впечатлениями, которые мы собирали и накапливали на протяжении всего года.

Особенно всем понравилась игра «Тайный Санта»: новогоднее настроение, интрига и томительное ожидание подарка. Это здорово – получать знаки внимания, а удивлять и дарить – не менее приятное занятие.

Лиана Баракат, активист КНМ: «Каждая встреча с моей любимой семьей как праздник, а в праздник это ещё приятнее. Ребята, которые занимались организацией, спасибо, что вы собрали нас полным составом! Давно хотела попробовать себя в росписи древесных спилов и скажу честно: я под большим впечатлением. Все конкурсы были очень интересными и веселыми. А игры с нашими фотографиями пробудили столько эмоций, что сделало праздник ещё уютней».

Елизавета Лахно, активист КНМ: «Я пришла в клуб совсем недавно, но, когда просматривала фото, чувствовала ту же ностальгию, что и «старички». Вы смогли передать мне то тепло, которого не хватает в повседневной жизни. Я очень рада что являюсь частью клуба».

Каждый видит праздник по-своему, но всех нас объединяет общее состояние радости и веры в волшебство.

Запомни, если нет Рождества в твоём сердце, ты не найдешь его и под ёлкой.

Кристина Либрихт, председатель КНМ «Vorwärts»

Любовь к родному языку, традициям и обычаям нашего народа

Здорово, когда семейные традиции сохраняются и передаются из поколения в поколение! Вот и в обществе немцев «Возрождение» г. Астаны и Акмолинской области есть проекты, которые стали уже доброй традицией. Один из них – «Семейная лингвистическая академия», которую многие ждут с нетерпением!

Участниками академии «Familien-wurzeln im historischen Zusammenhang» («Семейные корни в историческом контексте») стали активисты семейного клуба, слушатели курсов немецкого языка, молодежь клуба «Diamant», детки воскресной школы и их родители.

Как сказал известный немецкий писатель Иоганн Вольфганг фон Гёте: «Zwei Dinge sollen Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel». («Есть две вещи, которые родители должны дать своим детям: корни и крылья»). Следуя этим словам, участники академии всячески стремились передать своим детям знания о происхождении семьи.

Нашим предкам столько пришлось преодолеть, что, даже спустя десятилетия, воспоминания никого не оставляют равнодушными. Много интересных фактов хранит в себе история каждой семьи, о них и поведали участники академии.

Мероприятие объединило разные поколения, были организованны интересные мастерские: Deutsch, Deutsch-Kreativ, Идентичность, Basteln. С большим удовольствием обменивались опытом и знанием, говорили об особенностях быта переселенцев, их принадлежности к той или иной конфессии, особенностях их языковых групп.

Мы погрузились в немецкий язык, познакомились с историей нашего народа, испекли Lebkuchen, мастерили рождественские поделки и делали подарки родным и близким. Весь обучающий процесс был выстроен очень грамотно, применённые интерактивные методики ничуть не утомляли присутствующих. Участники выражают благодарность обществу немцев «Возрождение» г. Астаны и Акмолинской области за теплоту, доброту и любовь, которую они отдают нам всем, прививая любовь к родному немецкому языку, традициям и обычаям нашего народа!

Евгения Гизик

Сегодня дети – завтра народ

Сегодня дети – завтра народ. На наш взгляд, именно это известное выражение, принадлежащее замечательному советскому поэту С. Михалкову, созвучно с главными идеями прошедшего конкурса – историческим воспитанием и образованием подрастающего поколения. Сегодня, формируя новое историческое сознание, важно передать следующему поколению накопленный опыт, знания и понимание истории своего народа. Истории непростой, наполненной драматическими и трагическими моментами, но сегодня продолжающейся.

Прошедший конкурс, на наш взгляд, выявил потребность молодого поколения немцев Казахстана не только знать те или иные факты из истории своего народа, но и понимать ход исторических событий в целом, осознавать их смысл, причинно-следственные связи, соотносить исторические события с современным развитием немецкого этноса в Казахстане.

Обрадовал широкий спектр тем, представленный конкурсантами в своих работах – от ожидаемых семейных историй до рефератов об антифашистских движениях и проблемах изучения немецкого языка… кулинарные традиции казахстанских немцев, презентации о современных семейных ценностях и проблеме сохранения религиозной культуры у немцев Казахстана, история и современное развитие Немецкого драматического театра в Алматы.

Отрадно, что при работе над своими исследовательскими проектами участники использовали различные виды источников. Это и доступная в открытых ресурсных системах литература по истории российских немцев и немцев Казахстана, интервью с участниками тех или иных исторических событий, архивный материал по генеалогии своего рода и пр.

Тем не менее, следует отметить, что, к сожалению, не все участники знакомы с современными изданиями по истории и культуре немцев Казахстана, особенно с теми изданиями, которые не имеют PDF-версии и не размещены на тематических ресурсах в интернете. На наш взгляд, академические исследования останутся частью архивов и библиотек, если не будут доступны широкому кругу общественности, в том числе молодому поколению, которое сегодня большую часть своего времени проводит в виртуальном пространстве, в том числе, читая книги. Учитывая данный факт, вероятно, следует постоянно расширять электронную библиотеку на сайте Общественного фонда «Возрождение». Данный конкурс вновь, как и тот, что проводился в 2008 г. («Колесо истории: вчера, сегодня, завтра»), выявил высокую заинтересованность в изучении семейных историй. Возможно, следует задуматься над созданием страницы на сайте ОФ «Возрождение» «Семейная история», где при помощи специалиста по генеалогическим исследованиям оказывать помощь, профессиональные консультативные услуги в подобного рода изысканиях и т.п.?

Важно, чтобы такие проекты и конкурсы проводились на систематической основе, охватывая все регионы Казахстана – и далекие сельские глубинки, и современные города, школьников, студентов и всех желающих знать и понимать историю немцев, одного из крупных этносов Казахстана.

Юлия Подопригора, кандидат исторических наук, мультипликатор BiZ по истории и краеведению

Калейдоскоп истории

Кому с детства не знакома милая незатейливая игрушка – калейдоскоп? Казалось бы, всего несколько стёклышек, а какое многообразие сюжетов и узоров они могут дать при простом поворачивании! Так и в истории – разные обстоятельства и процессы вносят свои изменения в судьбы отдельных людей, селений, даже, порой, в судьбы целого народа, способствуют смене явлений, лиц, событий.

Эту сюжетную линию подхватили многие участники республиканского конкурса исследовательских работ по истории немцев Казахстана «Kaleidoskop der Geschichte» («Калейдоскоп истории»). Конкурс был организован и проведён общественным фондом «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» и Союзом немецкой молодежи Казахстана при финансовой поддержке Федерального министерства внутренних дел, строительства и регионального развития. На конкурс необходимо было предоставить работу (на русском или немецком языках), посвящённую различным этапам истории немцев в Казахстане, а также изучению историко-культурного наследия немецкого этноса нашей страны.

В течение двух месяцев (с начала октября по 5 декабря) участники разрабатывали выбранные темы, изучали имеющиеся по ней материалы и источники, определялись со способом и формой подачи своей работы. В итоге на конкурс поступило 37 работ с общим количеством участников 76 человек. Самому младшему исследователю было 12 лет, а самому «опытному» – восемьдесят пять.

Конкурс привлёк внимание заинтересованных участников из различных регионов нашего государства. Тараз, Усть-Каменогорск, Павлодар, Экибастуз, Кокшетау, Алматы, Балхаш, Есик, Караганда, Семей, Шахтинск и др., сельские населенные пункты – с. Бескарагай Восточно-Казахстанской области, п. Осакаровка Карагандинской области, с. Ново-Хайрузовка Восточно-Казахстанской области… – вот как обширна география этого состязания.

Опытному жюри, в состав которого вошли кандидат исторических наук Юлия Подопригора, магистр истории Людмила Бургарт, член попечительского совета ОФ «Возрождение» Ольга Литневская и заместитель председателя Союза немецкой молодежи Казахстана Лилия Штрауб, предстояло оценить исследовательский характер проекта, новизну темы и форму его подачи, обоснованность и глубину выводов, самостоятельность в разработке темы, знание исторических источников, культуру оформления исследования, общую презентацию проекта.

Алдияр Ногербеков и Жұлдыз Исина, участники конкурса, г. Караганда: «Уважаемый организационный комитет! Позвольте выразить нашу благодарность и признательность за высокий уровень подготовки конкурса, прозрачность подведения итогов, оперативность предоставления результатов и доступность всей информации по соревнованию».

Задача оказалась не из легких, поскольку спектр тем работ, поступивших на конкурс, был самым разным. Были здесь и традиционные семейные истории, и малоизученная сложная тема роли немецкой семьи в сохранении веры, и немецкие топонимы в названиях улиц, и историческая и современная роль Немецкого театра в Казахстане, и судьбы и вклад известных немцев Казахстана в развитие страны, и культурное наследие немецкого населения. Часто участники обращались к теме репрессий, воспоминаниям очевидцев, пережившим трагические страницы истории народа. Вызвало сожаление минимальное количество работ на немецком языке. Их на конкурс поступило всего две. Жюри по достоинству оценило каждую работу, снабдив её комментариями и рекомендациями к дальнейшей доработке.

Татьяна Никитина, руководитель конкурсных работ, г. Жезказган: «Даже немного грустно расставаться с работами. Столько вложено души в них. Спасибо вам за организацию такого конкурса. Это большое поле для творчества, люди с большим интересом принимали участие, обсуждали в группах на занятиях. Будем ждать результатов. Честно говоря, даже не важно, какая будет оценка, важно, что получили массу положительных эмоций при работе с материалом».

Авторы наиболее проработанных, по мнению жюри, проектов приглашены для участия в исторической мастерской, которая состоится c 9 по 11 января 2019 года в Караганде. Счастливым участникам будут предложены образовательные воркшопы по темам «Историография и современные исследования о немцах Казахстана», «Методы работы с архивными документами», «Историко-этнографическое изучение немцев Казахстана: методы и приёмы», мастер-класс в Карагандинском областном государственном архиве, экскурсии по историческим и памятным местам, встречи и круглые столы.

Ряд работ рекомендован к публикации. Сопровождать доработку проектов будут к.и.н. Юлия Подопригора и м.и. Людмила Бургарт. В следующем году проекты будут опубликованы в сборнике и размещены на сайте «Единого портала немцев Казахстана».

Оксана и Есения Граф, участники конкурса, г. Алматы: «Благодарим от всей души! Больше бы таких проектов. Нам было очень интересно работать и узнавать тонкости жизни театра, актеров и немецких зрителей, особенно в период зарождения театра».

Победителей в разных номинациях ждут замечательные призы – гранты на участие в семейной лингвистической академии, республиканских молодежных лингвистических лагерях, памятные призы и подарки. Спонсоры конкурса учредили два специальных приза «За сохранение и развитие немецких традиций».

Организаторы конкурса выражают искреннюю благодарность авторам и руководителям работ за интерес к истории немцев в Казахстане, за активное участие в конкурсе и надеются, что они будут и дальше изучать историю немцев нашей страны и продолжат работу над своими исследовательскими проектами.

Людмила Бургарт, магистр истории, референт-переводчик Римско-католического прихода Пресвятой Девы Марии Св. Розария, г. Усть-Каменогорск:

«Мы пережили исторический бум», – так известный историк Аркадий Герман охарактеризовал изучение истории немцев в России в течение последних 20 лет.

А был ли исторический бум в изучении истории немцев Казахстана? К сожалению, нет. Несмотря на потенциал и все предпосылки. Ответ на вопрос «почему?» – отдельная тема. Относительно же конкурса «Калейдоскоп истории» можно точно сказать, что это одна из возможностей выявления, пробуждения и поддержки интереса к истории немцев в Казахстане, как среди самих этнических немцев, так и среди окружающего населения. Если бы мероприятия такого рода проводились раньше и чаще, возможно, вкупе с другими мерами, они также могли бы способствовать «историческому буму» и у нас.

Конкурс показал, что интерес к истории немцев Казахстана есть. В первую очередь людей, в том числе и молодёжь, интересует происхождение семьи, генеалогия. Люди буквально по крупицам собирают сведения по истории своих предков. Им хочется знать историю своего рода, семьи и народа. И это не может не радовать. Основную массу участников конкурса составила молодёжь. Кроме истории семьи популярной была тема выдающихся личностей. Было представлено немало очень хороших и интересных работ, выполненных на достаточно высоком уровне. Вместе с тем, было заметно, что многим не хватает навыков, ориентиров, опыта исследовательской работы. Поэтому нередко участникам не удавалось полно раскрыть выбранную ими интересную тему и оформить её подобающим образом. Нельзя не отметить и интерес к истории немцев со стороны представителей других этносов. И это тоже очень ценно.

Надеемся, что предстоящая историческая мастерская даст молодёжи возможность приобрести навыки исследовательской работы, новые знания и опыт и мотивирует их на дальнейшее изучение истории немцев Казахстана.

Ольга Штейн

С новой сказкой и с новой жизнью

Вот и пришло время зажечь огни на ёлке, собрать родных и отметить этот яркий, добрый и незабываемый праздник – Рождество

С первой свечи Адвента в «Возрождении» города Алматы настала теплая атмосфера, которая царит до сих пор. Каждое воскресенье мы в ожидании торжества зажигали свечи и готовили уже традиционное рождественское празднество.

Праздничная суета, всюду улыбки и смех. Все ждут чуда, словно дети, и верят, что всё непременно сбудется. Вдруг на глазах у всех Рождество пропадает! Руппрехт, обиженный на людей, похищает самый добрый праздник. И даже исчезает Вифлеемская звезда…

Но тут луч надежды дарит нам Ангел. Он вместе с детьми – Греттой и Хелен, их мамой отправляется на поиски звезды. Их главная задача – показать Руппрехту, что Рождество – это не только подарки, игрушки и праздничные ленты, а святой, добрый и настоящий праздник. И им это удаётся! Благодаря настоящей вере в Рождество и самым искренним намерениям.

Вот такая рождественская история была рассказана со сцены Немецкого театра общими усилиями членов общества немцев и КНМ «Vorwärts». Это было по-настоящему большое семейное торжество, которое смогло собрать нас всех вместе.

Самые главные наши герои, дети, выступали не только в театральной постановке, но и перед Вайнахтсманом, с песнями и стихотворениями, за что были награждены вкусными подарками.

А мы спешим всех поздравить с Рождеством и наступающим Новым годом! Хотим пожелать новых эмоций, интересных и приятных встреч и открытий. Пусть грядущий год станет для вас особенным, невероятным, чувственным и незабываемым.

С новой сказкой и с новой жизнью, дорогие друзья!

Екатерина Лойченко

Любовью мир покрыть

В честь рождественских праздников в новом Дворце школьников Астаны и в Евангелическо-Лютеранской церкви прошли торжественные мероприятия.

Морозы в эти дни в столице были лютые – до минус тридцати и ниже. Однако это никак не повлияло на порядок проведения торжественных вечеров и богослужений.

Концерт «Weihnachtswunder» в просторном зале нового Дворца школьников был составлен из выступлений фольклорных, в основном детских, кружков, успешно работающих при столичном региональном отделении «Видергебурт». Совсем юные, дошкольные группы танцоров и ребята постарше порадовали зрителей танцами самых разных жанров и стилей. Здесь и рождественский вальс «Es war einmal im Dezemder» в исполнении танцевального ансамбля «Expression», и белоснежный хоровод самых маленьких артистов под очень подходящим названием «Engel», и озорное выступление не менее двух десятков маленьких Санта Клаусов. Конечно, украшением концерта стало выступление оркестра колоколов из церкви Евангельских христиан баптистов. Лично для меня это было открытие, я ничего подобного не слышал и не видел. Именно этот номер, при всём жанровом многообразии концертной программы, как ничто другое, соответствовал месту и времени. Исполнители – подростки 14-15 лет (в оркестре их добрая дюжина), смотреть и слушать выступление которых – настоящее эстетическое наслаждение. Мы ещё встретимся с ними чуть позже, на другом мероприятии.

Особую торжественность концертной программе придало выступление финалиста регионального конкурса «Метрополитен-опера», лауреата международных конкурсов, солиста «Астана Опера» Евгения Чайникова и лауреата международных конкурсов концертмейстера Елены Цветцих. Они подарили зрителям десяток рождественских песен на немецком языке, часть из которых исполнялась вместе со слушателями. Концерт завершился россыпью конфетти и переливами серпантина под восторженные аплодисменты зала. Это чудесное действо было подготовлено стараниями режиссера концерта Игорья Лискова в сотрудничестве с руководителями художественных коллективов: Вячеславом Фербер, Эльвирой Минор, Дильбарай Татиевой, Алиной Горбуновой, Валентиной Бордун.

Тон задавала молодежь

На следующий вечер Евангелическо-Лютеранская церковь принимала у себя хор, струнный квартет и уже знакомый нам оркестр колоколов церкви евангельских христиан баптистов. Слушать рождественские песнопения и удивительные мелодии колоколов в помещении концертного зала и в небольшом молитвенном зале «кирхи» – две большие разницы.

Да, там были и взрослые исполнители, совсем немного. Но тон задавала молодежь. Работать с колоколами можно только в перчатках, как правило, белых, нитяных. Самые большие колокола весят приблизительно килограмм, самые маленькие – совсем немного, на них играют только девочки. Понятно, что определенный вес отзывается определенной нотой. Музыкальная грамота обязательна, а вот музыкальная школа – у кого как получится. Но оркестр играет под руководством дирижера и по нотам.

Слушая малиновый перезвон колоколов и колокольчиков, память уносила меня лет эдак на пятьдесят назад – на борт эсминца «Отменный», тогда ещё ВМФ СССР, дважды Краснознаменного Северного флота. У нас тоже был колокол, назывался он рында и был побольше самого большого в оркестре. А вот звуки выдавал не хуже, манил домой, в родной Акмолинск.

С верой по жизни

Интересна судьба главного рождественского гимна – песни «Святая ночь», иногда именуемой более эмоционально «О, Святая ночь!», но повествующей об одном и том же – о рождении Иисуса Христа. Написал слова песни безвестный тогда миру житель французского города Ракмор, некто Пласид Каппо. Основным его занятием была продажа вина, в чём он преуспевал. А ещё, вероятно в силу «весёлого» бизнеса, он баловался и стихами. И вот однажды местный пастор попросил Каппо написать к Рождеству гимн, так как паства собиралась с размахом отметить не только главное событие в жизни католиков всего мира, но и возвращение в церковь любимого прихожанами органа, после капитального ремонта. Каппо согласился и решил «пристроить» своё произведение кому-нибудь из талантливых композиторов Парижа.

Через знакомых парижан он вскоре вышел на Адольфа Шарля Адана, который к тому времени был уже великим композитором, писал музыку к балетам и операм для симфонических оркестров. Но предложение неизвестного поэта принял. Песня сложилась и прижилась в тысячах приходах не только Франции и всей Европы, но и, облачившись в другие языки, шагнула за моря и океаны. И сейчас этот гимн поют на всех континентах, где есть христиане. Специально в сети нашёл это произведение в исполнении оперных певцов. Послушал. Красиво, грамотно, очень профессионально. И холодно.

Наши хористы в «кирхе» пели тепло, очень душевно, эмоционально, от сердца. Это оценили все пришедшие на концерт зрители. Аплодировали тоже от души. В заключение концерта перед прихожанами выступил архиепископ Юрий Новгородов.

Он поблагодарил артистов и зрителей за приятное время общения. Заметил, что ещё недавно такие концерты если и бывали, то проходили в полной тишине, без одобрительных аплодисментов. Время делает своё дело – сейчас в приходе церкви люди самых разных возрастов и национальностей, и никто не мешает им верить и идти по жизни с этой верой. Завершилось торжественное мероприятие общей молитвой (под руководством пастора Жанибека) во славу Христа и молением о благополучии всех людей на земле.

24 и 25 декабря в храме Христа Спасителя состоялись торжественные богослужения по случаю Рождества.

Валерий Шевалье

«Wunder erleben nur diejenigen, die an Wunder glauben.» Erich Kästner

Волшебная, сказочная ночь Рождества! Именно она таит в себе столько тепла, добра и какой-то необыкновенной магии…

В преддверии этого светлого праздника обществом немцев «Возрождение»

г. Астана и Акмолинской области при поддержке Посольства Германии в Казахстане и общественного фонда «Возрождение» был организован Рождественский концерт «Weihnachtswunder».

Словно в сказку окунулись гости вечера. В фойе до начала концерта зрителей приветствовала всеми любимая вокальная группа «Spaeteblumen». Под аккорды баяна звучали немецкие песни, поднимая настроение и провожая гостей в зрительный зал. Парящие снежинки, мелодичные рождественские мотивы, красиво убранная ель с подарками, семейные пары с детьми – все это создавало атмосферу, поистине, семейного праздника. Поднимается занавес, и начинается сказка. Нежный перезвон оркестра колокольчиков под руководством

Вячеслава Фербера наполнил зал мелодиями Рождества, на сцену влетели ангелы, кружа и завораживая зрителей своим танцем, затем выступил детский танцевальный коллектив «Tanzmania» Эльвиры Минор.

Что ещё может так умилять, как не детские таланты и струящиеся голоса? Коллектив воскресной школы «Kinderchor» (руководитель Дильбарай Татиева) и вокальная группа «Begeisterung» (руководитель Валентина Бордун) выступили с замечательными композициями и инсценировками рождественских песен. Теплыми, бурными аплодисментами встречали и провожали зрители юных артистов. У каждого появилась возможность одновременно увидеть 16 маленьких Weihnachtsmannов из танцевального коллектива «Tanzmania», весело отплясывающих на сцене немецкую польку. Мелодичным рождественским вальсом «Es war ein Mal im Dezember» порадовал гостей ансамбль «Expression», участником которого является наша необыкновенно талантливая молодежь из клуба немецкой молодежи «Diamand», а руководит им Алина Горбунова. Хорошо известная мелодия «Stille Nacht» звучала в исполнении оркестра колокольчиков так особенно! А ещё всех ожидал сюрприз. Вторая часть концерта была продумана так, что каждый гость мог принять в ней участие и исполнить известные многим немецкие рождественские песни с лауреатом международного конкурса «Романсиада», дипломантом Международного фестиваля творческой молодежи «Шабыт», финалистом регионального этапа конкурса «Метрополитен-опера», солистом «Астана Опера» Евгением Чайниковым под аккомпанемент лауреата республиканских и международных конкурсов концертмейстера Елены Цветцих. Финальную песню «Weihnachten in Familie» спели все участники концерта, а аплодисменты зала, залпы фейерверка добавили столько ярких красок торжеству, что никто не хотел расходиться!

Евгения Гизик

«Мы вместе!»

В областном Доме Дружбы — центре общественного согласия состоялось масштабное празднование Дня Независимости Республики Казахстан. Независимость – залог свободной и достойной жизни нашего народа.

Эдуард Вуккерт

В праздничной программе концерта были номера многих этнокультурных объединений, которые в песнях, танцах и стихах рассказали о своей любви к Родине, воспели красоту родной земли и поздравили всех жителей областного центра с большим праздником — Днём Независимости Республики Казахстан! Не осталось в стороне и Риддерское общественное объединение «Возрождение».  С поздравительным словом и финальной песней концерта «Қазақстан Алға» выступила лидер Риддерского молодежного клуба «Rittell» Анастасия Клостер. В рамках празднования Дня Независимости молодежью немецкого общества «Возрождение» был инициирован конкурс фотографий, видеороликов на тему: «Моя Родина – Казахстан».  Такие мероприятия, направленные на выявление творческих способностей подрастающего поколения, являются гарантом согласия и уважения в Обществе. Мы гордимся своим единством и миролюбием!

В ожидании Рождества

Подходит к концу 2018 год. С первым снегом начинаются предрождественские дни – долгожданное время волшебства и подарков. Так повелось в нашей многонациональной стране с давних времен, что все праздники для нас являются общими, независимо от национальности и религиозной принадлежности.

Чтобы провести вместе с карагандинцами предпраздничные дни и разделить предвкушение рождественских праздников, в наш город прибыли представители посольства Германии в Казахстане. «Предвкушение радости – самая прекрасная радость» – поётся в известной немецкой песне.

В начале мероприятия, состоявшегося в концертном зале «Шалкыма», прозвучало поздравление от Посла Германии, д-ра Тило Клиннера: «Как и каждый год, мы хотим продемонстрировать проведением предрождественского концерта свою связь с этническими немцами в Казахстане, а также выстроить мост ко всем другим жителям Казахстана и, конечно же, создать праздничное настроение в связи с предстоящим Рождеством. Это праздник любви и мира, и он даёт прекрасную возможность сблизить людей.

Караганда является важным местом для отношений между Германией и Казахстаном, так как большинство этнических немцев живут здесь, в этом регионе. Они образуют собой мост, соединяющий Германию и Республику Казахстан. Я рад приветствовать всех, кто здесь находится, независимо от национальной принадлежности. Пользуясь случаем, я хотел бы выразить особую благодарность Карагандинскому областному обществу «Немецкий центр «Wiedergeburt» за поддержку! Без активной поддержки немецкого центра слаженное проведение мероприятия было бы невозможным».

Во время концерта, уже ставшего традиционным, звучали рождественские песни в исполнении международного общественного хора Haileybury в сопровождении духового оркестра Astana Music Society.

Зрители с удовольствием слушали песни на немецком, английском, французском, русском и казахском языках, а в заключение концерта артисты заслужили бурные овации за исполнение «Рождественской оратории» Иоганна Себастьяна Баха.

Зрители с удовольствием смотрели на веселых трубачей в шапочках Санта-Клаусов, слушали умиротворяющие рождественские песни, а мне вспоминались слова известного немецкого писателя и художника Германа Гессе: «Если мы можем сделать человека счастливее и веселее, нам следует это сделать в любом случае, просит он нас о том, или нет».

Евгения Шульц

Накануне немецкого Рождества

Святой Николаус оказался очень ласков в этом году к тем, кто в него верит.

Разнося детям подарки, он надолго задержался в Павлодарском обществе немцев «Возрождение». Сколько интересных людей, сколько дел накануне Рождества в этом обществе!

Заместитель председателя, Ольга Владимировна Литневская, кроме прочих заслуг, отличилась в этом году проведением акции «Подписная кампания на Республиканскую газету «Deutsche Allgemeine Zeitung». Благодаря ее организаторским способностям Павлодарское общество немцев в рамках проекта «Одно село – один экземпляр газеты» предоставило свыше двухсот адресатов. Теперь в Павлодарской области нет ни одного населенного пункта с проживанием немецкого населения, куда бы не приходила газета «DAZ».

Много интересного услышал Николаус о себе в слове пастора евангелическо-лютеранского прихода Николая Шариха, выступившего перед Клубом сеньоров, возглавляемом Ниной Масейковой. Личность пастора интересна сама по себе. Родился он в селе Тельмана Павлодарской области, в котором была большая немецкая община (около ста человек). С детства пел в лютеранском хоре, а от своей матери – немки, унаследовал и традиции. Службу раньше вели только на немецком языке, но с переездом пастора Райкена Дюра и большинства немцев на историческую родину, её стали вести и на русском, выбрав Николая проповедником. И он решил учиться. Два года получал знания в семинарии в Астане, затем четыре года – в Томске. С 1 сентября 2014 года Н. Шарих начал читать слово Божье в г. Шемонаиха (ВКО). Сегодня пастор Николай тесно связан с павлодарским «Возрождением» – ведёт службу для прихожан (в приходе отмечают и немецкие, и казахские, и русские духовные праздники), посещает Клуб сеньоров, поёт в немецкой вокальной группе «Nette Frauen und brave Männer».

Было за что хвалить доброму Николаусу ребят школы № 39, их директора Елену Ивановну Булгакову, а также учителя немецкого языка, Танзилю Мокроусову. Судите сами: семь призовых мест, из них три первых: Фарид Темиржанов, Полина Ворошилова, Ангелина Базавод; два вторых: Илья Фесиков, Юлия Акопова; два третьих: Юлия Никитина, Иван Афанасьев.

«6-7 декабря в городе был проведён региональный съезд учителей немецкого языка, учреждённый Институтом им. Гёте. Возглавили встречу представители языковых центров из городов Павлодар и Алматы. На мероприятии выступила руководитель языкового центра Института им. Гёте Констанция Крюгер. В собрании приняли участие и ветераны, и действующие учителя немецкого языка. Здесь поднимался вопрос о статусе языка, старались выявить проблемы и решения. Параллельно со съездом проходила городская предметная олимпиада, в том числе и по немецкому языку. Наша команда состояла из девяти человек. Семеро завоевали призовые места и продолжат борьбу в областной олимпиаде», – сказала в интервью Т. Мокроусова.

В школе Николаус побывал вместе с театральной студией «Faden» от немецкого общества «Возрождение». Весёлые немецкие конкурсы и национальная игра «Свечи» помогли прогнать злого Knecht’а Ruprecht’а. А чтобы эти свечи не погасли, ученики 1 «В» класса, впервые празднующие Advent, вместе со своей любимой учительницей Еленой Перевёртовой исполнили новогоднюю песню с фонариками в руках. Пусть свечи добра горят в каждом сердце!

Людмила Бевз

Счастье в дом приходит

Письма от «Вайнахтсмана» получили актюбинские ребята в канун третьего «адвента»

Который год в немецкой воскресной школе при обществе «Возрождение» существует традиция – проводить тематические «адвенты».

В этот раз первый из них был посвящён друзьям, а встретили его участники немецкой театральной студии «Denk’mal» в Таразе, на театральном фестивале.

Второй проходил для юных воспитанников «воскрески». Детворе (от трёх до восьми лет) рассказывали о немецких рождественских традициях, а потом каждый из малышей написал или нарисовал свои пожелания сказочным персонажам.

– Вот уже несколько лет мы проводим тематические предрождественские мероприятия для каждой возрастной группы отдельно. Это позволяет полностью адаптировать программу соответствующим образом, чтобы было интересно как участникам, так и гостям. Ведь сказочность и волшебство рождественских дней для каждого из нас свои, –

комментирует председатель Актюбинского общества немцев «Возрождение» Инга Смолинец.

В этот воскресный день пришло много гостей. Детей сопровождали не только родители, но ещё и бабушки с дедушками. Как же приятно было им слышать немецкую речь, вспоминать то время, когда и сами они едва доставали до стола!

«Отрадно, что в этом году вместе с детьми немецкому языку, традициям и культуре обучались и их родители. Дело не только в знании, это ещё и объединяет», — преподаватель немецкого языка в воскресной школе Инна Волошина.

Секреты вкусного блюда

После небольшого рождественского представления от театральной студии «Denk’mal», родители принялись готовить тесто для пряников и печенья, а для детворы приготовили специальные конкурсы и нешумные развлечения.

– У меня супруг немец, так вот он очень любит, когда на праздничном столе есть традиционная выпечка. Рецепт пряников мне передала свекровь, Нина Ворожищева (Гукенберг). Процесс приготовления теста прост, но вкус у пряников получается отменный. Меня всегда учили, что любое блюдо нужно готовить с хорошим настроением, тогда все от него будут в восторге, – делится секретом одна из родительниц, Виктория Ворожищева.

Пока в духовке доходили печенья и пряники, наступил момент подарков. Для начала каждому из детишек вручили «Adventskalender» («адвентовский календарь»), а уже после настал момент для писем от самого «Вайнахтсмана».

– Каждый из наших юных слушателей написал письмо доброму рождественскому Деду Морозу. Приятно, что не просили дорогих телефонов или технику. Благодарили за то, что у нас мир и спокойствие, желали здоровья и счастья всем родным и близким. Дети помладше отправили рисунки, а те, кто постарше, писали настоящие письма на немецком языке, – рассказывает Инна Анатольевна.

Спустя три недели, в самый канун «Адвента», пришли ответы от самого «Вайнахтсмана». Конверты с печатями и штампами только подтверждают, что это всё «на самом деле». Один из символов Рождества пожелал восьмидесяти актюбинским ребятишкам хорошо учиться, слушаться родителей и делать больше добра.

– Мне ответил сам Вайнахтсман! – не скрывает удивления пятилетний Егор, разглядывая конверт. – Я нарисовал его и ёлку, пожелал ему теплее одеваться.

Во время таких мероприятий интересна одна особенность: искренность и неподдельность детских эмоций постепенно передаются и взрослым. Каждодневная суета уступает место какому-то необъяснимому волшебному состоянию.

– Я уже не ребёнок, но тут такая атмосфера, что забываешь обо всех заботах и действительно начинаешь верить в чудо, – не скрывает Анатолий Вебер. – Дочка и сын посещают воскресную школу. «Нравится» – не то слово, они в восторге!

Завершился «семейный адвент» зажиганием третьей свечи в рождественском венке. По традиции это делает мужчина. Такая честь и выпала Анатолию.

– Это такие ощущения, которые не передать словами. Десятки пар глаз наблюдали за свечами. Думали о чуде, о добре, о том, что есть нечто большее, чем реальность. Уверен, что сегодня каждый из нас испытал что-то волшебное, и эти чувства будут с нами ещё долгое время.

Дмитрий Шинкаренко

Nikolausabend в Усть-Каменогорске

В немецком культурном центре г. Усть-Каменогорска ребята младшей и старшей групп воскресной школы вместе с родителями и преподавателями собрались в одном из учебных классов, чтобы отметить «Nikolausabend» или «вечер Святого Николауса». Всем было интересно прикоснуться к традициям страны, язык и обычаи которой они изучают.

Участники посмотрели фильм, а затем поиграли в игры. Кульминацией стало появление традиционных сказочных персонажей – активисты молодежного клуба «Spass» разыграли представление, в котором Николаус, его спутники злой Кнехт Рупрехт и добрая Энгель показали зрителям историю этого праздника.

Ребята тоже подготовились в меру своих сил. Смастерили фонарики и снежинки, украсили ёлку, разучили стихи и песни. Николаус и его помощники прослушали многочисленные поздравления на немецком языке и раздали всем сладкие подарки. Гости с удовольствием пели традиционные рождественские песни на немецком языке и угощались имбирными пряниками. А потом все вместе пошли проверять свои башмачки, предусмотрительно оставленные за дверью. Какова же была радость увидеть, что Николаус и его помощники оставили всем сладости! И никому не досталось розог! Ведь Николаус, прежде чем положить ребятам подарки в башмачки, спросил каждого, помогает ли он родителям, как учится, трудится ли, чем любит заниматься в свободное время и т.д. И действительно, «золотая книга Николауса», в которую записываются все плохие и хорошие поступки ребят, подтвердила слова детей. А фотография с Николаусом останется им на память до следующего года. Ведь они уже знают: если будешь примерно себя вести, во всем слушаться и помогать родителям, то 6 декабря снова придет Святой, расскажет рождественские истории и положит в начищенный башмачок сладкие подарки.

После представления и получения подарков Энгель зажгла свечи на венке «адвента», напоминающие о том, что скоро Рождество.

Александра Шиллинг

Завершился республиканский конкурс KALEIDOSKOP DER GESCHICHTE

Дорогие друзья!

Завершился республиканский конкурс работ молодых людей по истории немцев Казахстана KALEIDOSKOP DER GESCHICHTE — КАЛЕЙДОСКОП ИСТОРИИ, организованный Общественным фондом «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» и Союзом немецком молодежи Казахстана.

На конкурс поступило 37 работ. Общее количество участников 74 человека,

Результаты конкурса Вы найдете в Приложении 1.

Мы выражаем искреннюю благодарность участникам и руководителям работ за интерес к истории немцев в Казахстане и за активное участие в конкурсе!

Приложение 1

 

Мультикультурность и профессионализм

В течение недели корреспонденты из числа немецкой молодежи Казахстана изучали новые возможности медиасферы.

Благодаря методической мастерской «Медиатехнологии в молодежной работе», прошедшей в Берлине, участникам из пяти стран (Германии, России, Казахстана, Украины и Польши) удалось приобрести новые знания и навыки у профессионалов из сферы Медиа.

Организатором проекта выступила международная организация Jugendbund djo-Deutscher Regenbogen. «Это первый опыт проведения пятистороннего проекта. Мультикультурность, насыщенная программа, профессионализм референтов сделали его особенным», – считают все участники встречи.

Партнёрской организацией для djo в Казахстане выступил Союз немецкой молодежи Казахстана (СНМК), который представили пять делегатов из городов Семей, Алматы, Петропавловска и Караганды.

Читайте подробнее на http://daz.asia/ru/multikulturnost-i-professionalizm/

Цена театра – вера зрителей

Представители пяти городов и пяти клубов немецкой молодёжи, а также активисты общества немцев встретились в Доме дружбы солнечного Тараза.

Общество немцев Жамбылской области «Wiedergeburt» и клуб немецкой молодёжи «Juwel» города Тараз стали организаторами трёхдневного театрального мастер-класса. В качестве спикеров выступили известные и опытные актеры Жамбылского областного русского драматического театра города Тараз – Евгений Орлов, Ольга и Бекназар Избасаровы.

В течение этих нескольких дней юные артисты принимали участие в творческом процессе, перевоплощались, развивали пластику, мимику, работали над сценической речью и танцевали. За столь короткое время каждый из них получил огромнейший опыт, обрёл возможность перенять лучшие актёрские приёмы друг у друга, научился работать в команде с совершенно незнакомыми людьми.

В первый день молодые лицедеи познакомились с теорией, разучили различные техники постановки речи, работали над движениями и жестами необходимыми на сцене. Мэтры Жамбылского областного русского драматического театра поделились с юными коллегами аспектами успешной театральной постановки, а главное, научили применять знания на практике.

Интересным решением со стороны руководителей проекта была поставлена задача: в крайне сжатые сроки представить несколько театральных зарисовок в различных жанрах, но объединённых общей темой – «Weihnachten».

Демонстрация готовых работ состоялась на финальном вечере театрального мастер-класса. Благодаря упорному труду каждого участника и опытному руководству актеров русского драматического театра спектакли были отыграны великолепно. Каждая роль продумана до деталей, несмотря на то, что костюмы, текст и реквизит были подготовлены всего за один вечер! Казалось, поставленные задачи неосуществимы, но собравшись вместе, юные артисты создали нечто невероятное.

«Много новых знакомств, друзей и потрясающих впечатлений. Я обратила внимание на свои ошибки, получила советы, как улучшить свою речь. Огромное спасибо лекторам за терпение и понимание! Я очень ждала приезда в Тараз, и мои ожидания были оправданы. Теперь я поняла, почему Тараз считается самым солнечным городом нашей республики – это город, где живут такие солнышки как вы, клубовцы «Juwel», – поделилась впечатлениями Лиана Баракат  (КНМ «Vorwärts», Алматы).

«Большое спасибо клубу немецкой молодёжи «Juwel» за предоставленную возможность принять участие в театральном мастер-классе, получить столь объемный опыт и завести новые знакомства в других городах. Хочется отметить продуманную программу и сплочённость организационной команды», – Евгений Зорков (КНМ «Glück», Семей).

«На мастер-классе у нас было три замечательных наставника, которые помогли нам поставить замечательные мини-постановки в разных жанрах. Я был занят в комедии, режиссером нашей группы был Бекназар Избасаров. Надеюсь, что таких мероприятий будет больше, и я обязательно буду в них участвовать», – Алексей Свирский (КНМ «Vorwärts», Алматы).

«Это хороший опыт, который в дальнейшем поможет улучшить мои театральные способности. Спасибо нашим лекторам, отдельная благодарность Бекназару Тураровичу Избасарову, который руководил нашей группой и направлял наши театральные импульсы в нужное русло», – Ставр Муромцев (КНМ «Juwel», Тараз).

«Ребята из клуба молодежи города Тараз – одни из самых позитивных, душевных и харизматичных людей, с которыми мне доводилось общаться. Удалось познакомиться с ребятами из других городов, артистизму которых я не уставал удивляться. Воркшоп прошел очень продуктивно. Моя актерская игра, однозначно, прыгнула на уровень выше, за что я очень хочу поблагодарить лекторов, указавших мне на ошибки, о которых я прежде, к сожалению, не задумывался. Также хочется сказать спасибо организаторам из города Тараз, которым пришла такая замечательная идея, и они не упустили возможность ее осуществить. Мы привезли в Алматы бесценный опыт, которым не терпится поделиться с ребятами. Этот проект, несомненно, входит в число самых удачных, в которых мне довелось принять участие, и хотелось бы, чтобы в следующий раз уже новые ребята попали на него», – Эдан Герлиц (КНМ «Vorwärts», Алматы).

Полина Череповская, Сабина Алиева, Ангелина Голодова

Kommen Sie noch zu uns!

Клуб немецкой молодежи города Алматы «Vorwärts» 9 декабря провёл информационную акцию с выездом в город Талгар. Встреча с жителями прошла в школе № 5, которая на протяжении многих лет сотрудничает с Алматинским культурно-этническим обществом немцев «Возрождение», любезно предоставляя помещения для проведения курсов немецкого языка, детских кружков и праздников.

Цель поездки заключалась в популяризации деятельности общества и молодежного клуба, повышении активности и привлечении новых участников в структуру самоорганизации немцев.

В этой акции принял участие и наш гость из Берлина, языковой ассистент Дэвид Беккер. Нам сразу пришлось погрузиться в языковую среду и попрактиковаться в немецком. Встреча с жителями порадовала новыми знакомствами и прошла в теплой душевной атмосфере.

Кристина Либрихт и Елена Шумахер сделали презентацию общества и нашего молодежного клуба, подробно остановившись на различных сферах деятельности и перспективах развития.

Особое впечатление на собравшихся произвела викторина, благодаря которой участники прикоснулись к истории немцев, начиная от мифологии и заканчивая политикой современной Германии. Это была настоящая схватка интеллектуалов! Каждый хотел стать победителем, но в результате победила дружба! Закончилась встреча веселой традиционной немецкой полькой «Хаке Шпице» и кофе-брейком, где все вместе дружно обсудили многие темы и получили ответы на интересующие вопросы. «Kommen Sie noch zu uns!», – кричали нам сеньоры, дети и молодежь. И это как ничто другое свидетельствует о том, что наша очередная акция увенчалась успехом.

Ангелина Голодова

«Венок дружбы»

В средней школе № 10 г. Риддера состоялся Фестиваль национальных культур.

Город Риддер всегда был многонациональным, здесь на протяжении многих лет комфортно живется вместе русским, татарам, немцам, казахам, чеченцам, украинцам и другим этносам. И это неудивительно, ведь культуру общения, толерантности, способность дружить и уважать представителей других национальностей казахстанцам прививают ещё в детстве. Среднюю школу № 10 под руководством таких замечательных преподавателей как Асем Борисовна Агажаева и Любовь Николаевна Микульская без оговорок можно назвать многонациональной.

Фестиваль дружбы был инициирован депутатом городского Маслихата, председателем Попечительского совета немцев Восточно-Казахстанского региона Галиной Михайловной Гильдерман.

Процесс подготовки к праздничному мероприятию начался задолго до его представления в учреждениях образования, составлялись сценарии, распределялись роли, велись консультации с родителями, продумывались рецепты национальной кухни. В организации принимали участие как родители и преподаватели, так и дети. За время приготовления к фестивалю ребята познакомились с народными танцами, национальной одеждой, кухней, особенностями традиций. Были представлены национальные костюмы, оформлена выставка блюд каждого этноса.

Гостей и родителей встречали девушки в казахских костюмах с пышными баурсаками и барышни в русских костюмах с румяными блинами.

С приветственным словом к зрителям обратились ведущие фестиваля на трех языках, подчеркнув значимость предстоящего торжества. Участники представили русские, татарские, узбекские, украинские, немецкие, еврейские, казачьи и чеченские семьи, рассказывали о национальной культуре – традициях и обычаях, народных праздниках и прикладном творчестве. Звучали песни, демонстрировались хореографические постановки.

А какой аромат разносился от национальных блюд! Плов, немецкие «кухи», татарские «кайнары», «чак-чак», чеченские «чепал» и «хингалш» – лепешки с тыквой и творогом, казахский бесбармак, курт, кумыс, украинские вареники со сметаной, еврейский форшмак и узбекская самса с лепешками и многие другие блюда были представлены в соответствии с национальными традициями их приготовления.

Ученики средней школы № 10 под руководством творческой группы педагогов и родителей сумели подготовить многожанровую, просветительскую и эмоциональную программу: музыкально-литературные композиции, песни, стихи, танцы, в которых нашли отражение культуры народов. Оригинальное и самобытное выступление чеченского ансамбля покорило всех участников, зрителей и гостей!

Творческий парад, подготовленный талантливыми педагогами О. Н. Тищенко, руководителем вокального ансамбля «Фасольки», Я. А. Крековой, руководителем хореографического ансамбля «Реверанс», Л. Н. Микульской, завучем по воспитательной работе, завершился музыкальной композицией «Я, Ты, Он, Она – вместе дружная семья!», символизирующей единство народов. Председатель жюри фестиваля Галина Гильдерман вручила всем участникам грамоты.

Замечательно, что для такого форума национальных культур выбрана фестивальная форма, а не конкурсная. Здесь не награждали победителей, не отмечали призёров, а чествовали каждый сценический коллектив. Фестиваль получился очень теплым, домашним, что особенно важно, когда в мире разгораются межнациональные конфликты.

Нам на казахстанской земле нечего делить, зато есть, чем делиться! Ученики, педагоги, родители и гости из немецкого общества «Возрождение» собрались в один общий хоровод, где каждый почувствовал себя неотъемлемой частью одной большой семьи под названием Казахстан!

Любовь Игнатьева, председатель регионального общества немцев «Возрождение», член малой Ассамблеи ВКО, член жюри Фестиваля «Венок дружбы»

Квест «Der Ruf der Macht»

В клубе немецкой молодежи «Juwel» произошло одно из самых ярких и эксцентричных событий «Kasino Abend», организаторами которого стали Дарья Барсукова, а также идейный вдохновитель Игорь Павлов. Экстравагантность и оригинальность, необычный подход, а впрочем, давайте обо всем по порядку.

За два месяца до мероприятия вышла в свет квест-игра «Der Ruf der Macht», участником которой мог стать любой желающий. Это известный в узких кругах проект, целью которого является популяризация и развитие немецкой культуры и языка среди молодежи.

В течение всей игры нужно было ответить на абсолютно разные вопросы, связанные с Германией, немецкой киноиндустрией, культурой, искусством и многим другим. За правильные ответы участникам выдавались лайки (специальная денежная единица всей игры). Заключительным этапом стал тематический «Kasino Abend».

«За время участия к квесте я узнала много нового и интересного. Система вознаграждения за правильные ответы эффективно повлияла на ход развития мероприятия, с каждым полученным лайком становилось все интереснее и интереснее. Было очень увлекательно присутствовать на презентации работ, которые мы готовили на протяжении двух месяцев», – отметила Аделина Мухамедьянова.

Ярким впечатлением поделился и Авенир Воробьёв, один из лидеров квеста: «Мне посчастливилось стать участником захватывающего тематического вечера «Der Ruf der Macht». Я любопытен, поэтому мне очень понравилось искать ответы на искусно продуманные загадки и вопросы. Особенно меня порадовала вечеринка в стиле ХХ века. Организаторам удалось воссоздать ту самую атмосферу 60-70-х, с музыкой и танцами».

Праздник в Кызылорде

В Доме дружбы города Кызылорды областным немецким центром «Wiedergeburt» был организован «Праздник урожая» – «Erntedankfest».

На суд зрителей был представлен конкурс поделок из овощей и фруктов. А поздравить представителей немецкого центра и принять участие в конкурсе пришли представители других этнокультурных центров области.

В рамках мероприятия хозяйка праздника, председатель областного немецкого общественно-культурного центра «Wiedergeburt» Ирина Шек, наградила победителей почётными грамотами.

День Урожая – это традиция благодарения Земли и природы за посланный людям и собранный ими урожай, которая существует с далёких античных времен. День Урожая в Германии отмечается в каждой из земель по-разному, в соответствии со сложившимися местными традициями. С давних времен считалось, что надо обязательно задобрить Дух Урожая.

В наше время праздник урожая в Германии отмечается иначе, скорее «декоративно» – как фестивали, символами которых являются фрукты и овощи. Украшают дома и квартиры венками из колосьев, фруктами, виноградом, гирляндами из лучших плодов и ярких осенних листьев для красивого декора. Дети всегда очень ждут этого праздника. Взрослые любят эти дни за предоставленную возможность отдохнуть и угоститься знаменитым немецким пивом.

Обязательно проходят выставки, на которой фермеры демонстрируют свои высокие результаты и улучшенные достижения, с удовольствием делятся рецептами традиционных старинных блюд и навыками выращивания овощей и фруктов. Традиционно этот яркий, веселый и шумный праздник объединяет людей и служит отличным способом интересного и полезного времяпровождения. В Германии любое торжество сопровождается песнями и танцами, весельем и

Внимание тендер по подготовке блока «Совершенствование структуры самоорганизации немцев Казахстана»

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (далее — организатор тендера) объявляет о проведении открытого тендера на подготовку раздела «Совершенствование структуры самоорганизации немцев Казахстана» в рамках разработки Программы развития немецкого этноса Казахстана способом запроса и сравнения ценовых предложений.
Получить копию тендерной документации с информацией об условиях оплаты, полным перечнем и подробной спецификацией работ и услуг можно по адресу: г. Алматы, Самал-3, дом 9, Немецкий дом в срок до 09:00 часов 24 декабря 2018 года или на электронный адрес biz.almaty@gmail.com после предоставления письменного запроса организатору тендера. Тендерная документация предоставляется бесплатно.
Заявки на участие в тендере направляются строго в запечатанном конверте по вышеуказанному адресу.
Окончательный срок предоставления тендерных заявок – 25 декабря 2018 года до 09.00 часов.
Конверты с тендерными заявками будут вскрываться тендерной комиссией 25 декабря 2018 года в 15:00 часов по адресу: г. Алматы, Самал-3, дом 9, Немецкий дом.
Дополнительную информацию можно получить по телефону +7 727 263 58 01 или e—mail: biz.almaty@gmail.com.

Немецкий язык: вызовы и перспективы изучения в Казахстане

РЕЗОЛЮЦИЯ 

Международной языковой конференции 

«Немецкий язык: вызовы и перспективы изучения в Казахстане»

29 ноября 2018 г. в г. Астана

Резолюция Международной языковой конференции

Внимание тендер по подготовке Программы развития немецкого этноса в Казахстане

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» (далее — организатор тендера) объявляет о проведении открытого тендера на разработку Программы развития немецкого этноса Казахстана, в частности, разработка общего анализа Программы, плана мероприятий, общего свода всех блоков программы, заключительная часть Программы, способом запроса и сравнения ценовых предложений.
Получить копию тендерной документации с информацией об условиях оплаты, полным перечнем и подробной спецификацией работ и услуг можно по адресу: г. Алматы, Самал-3, дом 9, Немецкий дом в срок до 09:00 часов 24 декабря 2018 года или на электронный адрес biz.almaty@gmail.com после предоставления письменного запроса организатору тендера. Тендерная документация предоставляется бесплатно.
Заявки на участие в тендере направляются строго в запечатанном конверте по вышеуказанному адресу.
Окончательный срок предоставления тендерных заявок – 25 декабря 2018 года до 09.00 часов.
Конверты с тендерными заявками будут вскрываться тендерной комиссией 25 декабря 2018 года в 15:00 часов по адресу: г. Алматы, Самал-3, дом 9, Немецкий дом.
Дополнительную информацию можно получить по телефону +7 727 263 58 01 или e—mail: biz.almaty@gmail.com.

Тематическая Академия -2018

С того трогательного момента республиканской 
«Тематической Академии-2018» , когда участники проекта
 
дарили друг другу памятные подарки, подписывали наволочки,
 
говорили, что еще не успели друг другу сказать, обнимались
 
на прощание и, наконец, сонные и уставшие собирали чемоданы,
 
прошло уже почти 5 дней.

ИИ на самом деле сейчас лучшее время для, чтобы вспомнить о том, что же было такого на проекте, что заставляло 60 участников, 3-х референтов и организаторов с 20 по 25 ноября 2018 года на одной из баз казахстанского курорта Боровое жить в режиме NONSTOP

«Тематическая Академия» — название говорит само за себя — это образовательный проект. И на это раз участники повышали свои компетенции по трём направлениям:

— Педагогика 
(референт Александр Климовских, Германия)

— Ораторское искусство и информационная грамотность 
(Никита Маркелов, Россия)

— Практическая психология в командной работе 
(Олеся Ёлкина (Вайцель), Россия)

Участники в группах по 20 человек имели возможность «по вертушке» посетить все блоки. Говорят, что по-своему было интересно работать с каждым референтом.

Саша всегда умудрялся замечать тот самый неуловимый момент «online-offline», когда группа еще здесь, но еще мгновение и их «не будет» и очень ловко переключал виды деятельности. На его блоках много играли, говорили, размышляли.

С Никитой учились говорить на опоре, выступать на публику как профессиональные ораторы, а также импровизировали и защищали проекты на самые невероятные темы.

С Олесей учились правильно ставить цели, изучали особенности командной работы и самые разные типологии, которые помогают лучше понимать людей и эффективно выстраивать проектные команды.

В общем, по части образования, все уехали наполненными и укомплектованными. Но образование — это еще не всё!

Отдельной частью проекта стали вечерние мероприятия:

— утро-вечер знакомств

— этнокультурный квест «Weihnachtskarussel»

— вечер обмена опытом «Networking»
— пространство деловых игр (деловые переговоры, командообразование, конфликтология, социальная инклюзия)
— заключительный вечер с театральными представлениями, интерактивным feedbackом, раскрытием ангела и финальным аукционом.

Ответственная за вечерние мероприятия, Олеся, выражает особенную благодарность всем волонтёрам, активистам, которые принимали участие в подготовке и проведении незабываемых вечёрок.

Кроме того, именно во время Тематической Академии 24 ноября прошла отчетно-выборная конференция в ходе которой на пост председателя Союза немецкой молодежи Казахстана была избрана Мария Борисевич, а её заместителями стали Лилия Штрауб и Кристина Либрихт.

IMG_8773-07-12-18-04-07-minIMG_8772-07-12-18-04-07-minIMG_8467-07-12-18-04-07-minIMG_8387-07-12-18-04-07-minIMG_8386-07-12-18-04-07-minIMG_8382-07-12-18-04-07-minIMG_8379-07-12-18-04-07-minIMG_8377-07-12-18-04-07-minIMG_8776-07-12-18-04-07-minIMG_8775-07-12-18-04-07-minIMG_8774-07-12-18-04-07-minIMG_8776-07-12-18-04-07IMG_8384-07-12-18-04-07-minIMG_8777-07-12-18-04-07-min

 Ну и конечно, СПАСИБО организаторам проекта:

  • Союз немецкой молодёжи Казахстана;
  • Акмолинское областное общество немцев «Wiedergeburt»;
  • Общественный Фонд «Возрождение»;
  • Клуб немецкой молодёжи @knm_zodiak_kokshe города Кокшетау.

Автор: Олеся Ёлкина (Вайцель)

Первый Адвент в Караганде

Илона Мартыненко

В преддверии рождественских праздников клуб немецкой молодежи города Караганды и немецкий центр «Wiedergeburt» подготовили насыщенную программу.

В воскресенье в Familien Klub прошло занятие, посвященное Адвенту и его особенностям. Дети узнали об основных традициях праздника, что означают свечи в венке и многое другое. Также участники Familien Klub выучили много новых слов на немецком на тему Рождества и поговорили о том, кто же такие Christkind и Weihnachtsmann. Традиционно была зажжена первая свеча в рождественском венке.

Затем в немецком центре открылась ярмарка, активное участие в организации которой приняли ребята из клуба немецкой молодежи «Grashüpfer». Посетители с удовольствием приобретали приготовленные ими различные сладости. Деньги от продажи пошли на организацию праздничного ужина для пожилых людей из Senioren Klub.

На ярмарке свои товары также представили мастерицы города Караганды. Чего там только не было! Елочные украшения, вязаные игрушки, куклы, кружки с элементами декора из полимерной глины и многое другое. И все это проходило под рождественскую музыку! И рукодельницы, и посетители оценили идею и уровень организации мероприятия.

Ярмарка объединила людей из разных сфер и разных возрастов, подарила всем хорошее настроение и атмосферу приближающегося праздника.

Advent в Павлодаре

Людмила Бевз

Все мы родом из детства… из мира добра и любви, загаданных желаний и сбывшихся сказок. И немецкий народ особенно чуток к проявлениям всевозможных чудес, поэтому, как только наступает первое воскресенье декабря, во всех семьях начинаются таинства приготовления к рождественским праздникам, и называется это Адвент.

Само слово пришло из латинского языка и в переводе означает «пришествие», «ожидание». Адвент длится четыре недели и каждое воскресенье декабря на зелёном хвойном венке (символе Адвента), обвитом красными и золотыми лентами, зажигают по одной свече. В четвертое воскресенье загорается последняя, и в сочельник на венке горят все четыре свечи. Чем ближе Рождество, тем сильнее нарастает ощущение предстоящего праздника. Так и в каждой немецкой семье зарождается новая надежда, радость рождения Христа, упование на его силу и утешение.

Зажгла такую свечу для Павлодарского общества немцев «Возрождение» и Ольга Владимировна Литневская, заместитель председателя общества, сопроводив словами пожелания добра и чудес, веры в будущее, стремления к миру в период ожидания Рождества: «Хочу обрадовать всех присутствующих тем, что в Германии сегодня популярность получают и корпоративные Адвенты, пропагандирующие немецкую культуру и традиции. Все мы хотим жить в достатке, благоденствии, в стремлении к светлому и потому свой огонёк от зажжённой первой свечи мы передаём всем вам. Зажигайте каждый воскресный вечер новую свечу. Пусть тепло вашего дома согреет заблудившихся в пути».

После просмотра фильма «Der erste Adventkalender», нам представилась возможность очутиться в настоящем рождественском календаре в виде замка, в сопровождении музыкальной группы. Надо сказать, что побывать внутри рождественского календаря занятно. Как, должно быть, радуются дети, с замиранием открывая очередное окошко такого календаря и находя там сладости, игрушку или иной сюрприз! Отмечу, что присутствующие узнали о разных видах и формах предрождественских календарей – кроме традиционных окошек в них могут быть и ящички, и кармашки, и конверты, и наклейки, а сами календари бывают плоскими, конусообразными, в форме бублика, даже детских носочков и рукавичек – прекрасное стремление взрослых доставить ребёнку радость, побудить поверить в сказку и долго хранить её в своём сердце.

Когда ведущие известили о том, что в первую неделю Адвента проводится замечательный праздник Nikolaustag, или День Святого Николая (Sankt Nikolaus, покровителя детей), ребятам стало ясно, что каждую неделю их теперь будут ждать неожиданные сюрпризы, а ряды взрослых дрогнули – надо готовить Überraschung…

Слушательница немецких курсов Наталья Гильмалтдинова воодушевила присутствующих эмоциональным прочтением стихотворения на немецком языке о Николаусе. Праздник с выставкой рождественских поделок, изготовленных детскими руками (руководитель Людмила Минц), интересными рассказами о традициях, легендами, слайдами на рождественские мотивы, стихами, показом всевозможных рождественских венков, историей создания die Weihnachskrippe пролетел быстро.

Но какой праздник без песен? Как только заиграл баян в умелых руках Ирины Снежковой, поплыла по залу песня «Weihnachten ist nicht mehr weit» в исполнении вокальной группы общества немцев «Возрождение» «Nette Frauen und brave Männer», которую зрители с удовольствием подхватили. Звонкому голосу солистки молодёжной группы «Wir», Анастасии Минц, исполнившей любимые рождественские песни, подпевал весь зал.

В этот вечер в новом амплуа проявили себя учителя немецкого языка – в качестве ведущих выступили Ирина Андреева, Ольга Яцышина, в роли гидов – Надежда Степанова, Айман Аубакирова, Адемау Акылбекова, Наталья Колотова. Слушатели курсов Махаббат Амиргалинова, Юрий Шиц, Константин Муравский, преподаватели Мейрамгуль Рамазанова и Лариса Новикова подготовили стихотворения о чудесном предрождественском времени.

До светлого Рождества, немцы Павлодара! Вас ждут незабываемые впечатления и сюрпризы в номинациях «Лучшее письмо zu Weihnachtsmann» (для детей) и «Лучший рождественский рецепт».

 

x