Лидия Мехлик: «Мы отмечаем два Рождества и две Пасхи»

Назад
Лидия Мехлик

Лидия Климентьевна Мехлик в районном немецком центре г. Ленгер Туркестанской области с первых дней его основания – с середины 90-х годов. Тогда в небольшом, но уютном городке проживало около 500 немцев. Лидия Климентьевна работала в районном акимате, и в ее обязанности как раз входило курирование всех общественных объединений, в том числе и этнокультурных.

– Тогда я помогала в создании славянского и корейского центров, а наш заместитель акима только вернулся из Германии, где был по обмену опытом. Зная, что я немка, он сразу же вызвал меня и спросил, почему я не создаю немецкий центр? Конечно, я знала, что в городе был очень активен Валентин Горб, ныне покойный, он организовывал курсы немецкого языка, немецкие праздники – Пасху, Рождество. Но это было время массового выезда немецкого населения в Германию. И я очень сомневалась – останется ли кто-нибудь в итоге?

Решение о создании центра пришло от представителей старшего поколения. До них доходили слухи, что в Шымкенте такой уже существует. Он реализует различные проекты, в первую очередь социальные. Времена были тяжёлые, и многие из немцев, особенно пожилых, нуждались в помощи. На первом общем собрании был избран председатель. Им стал Михаил Штоппельт, правда, ненадолго. Будучи тяжело больным, он постарался все организовать, объезжал населённые пункты, агитировал людей. Но вскоре умер. Тем не менее немецкий центр начал свою деятельность.

В поисках теплого климата

Появились немцы в г. Ленгер не вследствие депортации, многие приехали сюда в середине 50-х после того, когда с них сняли режим спецпоселения. Очень многие были из Караганды. Измученные холодом, они стремились в мягкий и тёплый климат, да и условия работы в шахтах были привычные.

– Большинство переселенцев из кавказских немцев, за годы депортации они устали от изнурительных морозов, поэтому с радостью селились здесь, на юге Казахстана, – отмечает Лидия Мехлик.

Сегодня в городе Ленгер немцы в основном проживают в смешанных браках, по словам Лидии, их насчитывается около 170 человек. Активно работают творческие кружки, воскресная школа, группа изучения немецкого языка. Гордятся ленгеровцы и своим Фрауенклубом. Зародившись у самых истоков немецкого центра, он продолжает свою работу и сегодня, объединяя всех желающих приобщиться к родным традициям и культуре. Сегодня в актив клуба входят 14 человек.

Творческие коллективы г. Ленгер – частые гости на республиканских фестивалях немецкой культуры, их костюмы всегда вызывают восторг зрителей. Их изготавливают мастерицы Фрауенклуба под руководством талантливой швеи – Нины Владимировны Ковыловой.

– С немецким языком, конечно, у нас сложно. Семьи в основном смешанные, я стараюсь дома говорить со своими на немецком, но постепенно перехожу на русский или казахский язык. Долгие годы проработала на госслужбе и всю документацию вела на государственном языке. А вот родной немецкий подзабыла, – говорит Лидия Мехлик.

Свой немецкий центр она шуточно называет и Домом школьников, и райкомом комсомола в одном лице.

– У нас всегда многолюдно, город маленький, вот люди и тянутся к нам. Только танцевальных групп по возрастам у нас шесть.

Вопрос сохранения национальной идентичности для Лидии Климентьевны непростой:

– Я всегда трепетно относилась к своей национальной принадлежности. Моя вечная боль – это история моей семьи, сквозь которую просматривается судьба всего немецкого народа. Сложно представить, что пережили моя бабушка и дедушка, родители… Они были родом с Украины. Папа, Климентий Вотчель, 1909 года рождения, дедушка, Андрей Христианович Вотчель, был военным, служил в царской армии, прошёл Японскую войну. В семье было 13 детей. Меня, единственную, выросшую уже в советское время, это всегда поражало…

Мои родители познакомились в ссылке на Северном Урале. Оба были в трудовой армии. Мама, Лидия Тринс, тоже выросла в многодетной семье, где было восемь девочек и один мальчик. Я же родилась в 1956 году. Когда отец вышел на пенсию, семья приняла решение переехать сюда, где уже жили сестры отца. Да и климат в Южном Казахстане был родным и близким, родители часто любили вспоминать свою жизнь на Украине до репрессий – сады, богатые урожаи, ярмарки…

Несмотря на сложные перипетии судьбы: раскулачивание, депортацию, трудовую армию и спецпоселение – Лидия и Климентий Вотчель, когда началась волна эмиграции немцев в Германию, приняли для себя решение остаться в Казахстане. Они никогда не держали обиду, всегда с добротой отзывались о людях и событиях.

– Я думаю, что такое тёплое отношение к родине и ко всему происходящему моим родителям привили с самого детства, у них было церковное воспитание. Они всё воспринимали как данность. Этому учили и меня – до сих пор помню их фразу: «Никогда ни на кого не обижайся. Неизвестно, как бы ты поступила на их месте. И главное, никому не завидуй…» Я до сих пор благодарю их и Бога, что усвоила эти заветы. Они мне очень помогли, да и сейчас помогают в жизни.

Свою судьбу Лидия Климентьевна связала с украинцем, но несмотря на это, строго хранит в семье немецкие традиции.

– Мы отмечаем два Рождества, две Пасхи, накрываем столы в лучших немецких традициях, как меня учили мои мама и бабушка. Родные и друзья очень любят мои штрудли с мясом. Стараюсь привить своим детям все то, что мне досталось от родителей. Нередко рассказываю семейные истории, которые позволяют сохранять чувство принадлежности ко всей этнической группе и способствуют преемственности поколений. Для меня это очень важно!

Олеся Клименко

Поделиться ссылкой:

x

    X