Виртуальный музей на виртуальном фестивале

Виртуальный музей на виртуальном фестивале. Ещё недавно подобное словосочетание многих из нас озадачило и, наверняка, вызвало бы вопросы. А сегодня виртуальное пространство, хотим мы этого или не хотим, – это наша действительность.

Читать далее «Виртуальный музей на виртуальном фестивале»

Виртуальный музей немцев Казахстана: как создавались молочные продукты

Немцы Казахстана скрупулёзно, по частичкам собирают артефакты своего этноса. Так они стараются сохранить свою культуру, собственный национальный код, оставаясь конкурентоспособными и открытыми.

Читать далее «Виртуальный музей немцев Казахстана: как создавались молочные продукты»

Виртуальный музей немцев Казахстана: швейные машинки Зингер

Немцы Казахстана скурпулёзно, по частичкам собирают артефакты своего этноса. Так они стараются сохранить свою культуру, собственный национальный код, оставаясь конкурентоспособными и открытыми.

Читать далее «Виртуальный музей немцев Казахстана: швейные машинки Зингер»

Столярные инструменты в коллекции Виртуального музея немцев Казахстана

Рассматривая каталог экспонатов Виртуального музея немцев Казахстана, можно заметить два интересных момента. Во-первых, в коллекции из всех рабочих инструментов представлено почему-то больше всего столярных (к ним можно прибавить и плотницкие), а во-вторых, многие из них в русском языке называются по-немецки. Давайте попробуем разобраться, в чем дело?

Читать далее «Столярные инструменты в коллекции Виртуального музея немцев Казахстана»

Виртуальный музей немцев Казахстана: немецкие панно «шпрух»

Панно «шпрух» стали, наверное, самыми загадочными экспонатами Виртуального музея немцев Казахстана. Чтобы понять смысл текстов на этих панно, мало знать немецкий язык, нужно уметь читать готический шрифт, а это порой очень непросто!

Возможно, для многих вообще непонятно, что такое шпрух? Слово имеет несколько значений, например, в средневековой немецкой поэзии шпрухами называли рифмованные двустишия. Для немцев Казахстана название «шпрух» или «шпрах» (от нем. sprechen – говорить) прочно связано с красочными настенными панно с короткими высказываниями религиозного и философского характера на тему отношений Бога и человека. «Где проведешь ты вечность?» – вопрошает неизвестный автор.

В ХХI веке в немецких домах шпрухи уже не встречаются, а в первой половине ХХ века они были неотъемлемой частью интерьера, в особенности у немцев-протестантов. Исключительный авторитет Священного Писания, стремление изучить и применить в собственной жизни его основные положения вдохновляли приверженцев протестантизма к созданию шпрухов своими руками. Панно постоянно напоминали о Боге, о религиозном долге, о праведной жизни, создавали особый душевный настрой. Самодеятельные художники не только писали тексты, но и оформляли шпрухи рисунками, чаще всего это были цветы или пейзажи.

Настенные панно посвящались и таким важным событиям как свадьба. В таком случае их украшали изображениями голубей. На одном из таких можно увидеть текст, перевод которого звучит так: «Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни». Обычно шпрух с высказываниями вставляли в рамку прямоугольной формы, но в Карагандинском областном обществе немецкого центра «Wiedergeburt» можно увидеть настенное панно круглой формы.

Сегодня немецкие панно «шпрух» – важная часть духовного наследия немцев Казахстана. Выбор верующими изречений из Библии был продиктован индивидуальным духовным опытом, поэтому обзор использованных текстов и цитат позволяет увидеть основные нравственно-ценностные ориентиры поколения, пережившего тяжелые годы депортации.

Больше экспонатов Вы можете увидеть на сайте wiedergeburt.asia.

Юлия Буданова, заместитель директора по научной работе Лисаковского музея истории и культуры Верхнего Притоболья

Предметы заговорили

В виртуальном музее немцев Казахстана в единую коллекцию объединены предметы немецких свадебных обрядов из Восточного, Северного и Центрального Казахстана. Атрибуты немецкой свадьбы представлены из фондов трех музеев: Восточно-Казахстанского областного архитектурно-этнографического и природно-ландшафтного музея-заповедника (г. Усть-Каменогорск), Лисаковского музея истории и культуры Верхнего Притоболья (г. Лисаковск) и Музея истории немцев Карагандинской области (областное общество немцев «Wiedergeburt», г. Караганда). Экспонаты относятся ко второй половине ХХ века.

Подлинное восхищение вызывают сегодня свадебные венки в музейных коллекциях. Из воска, парафина или прозрачной ткани, из бумаги и проволоки их вручную делали для каждой невесты. Мастерица из Караганды из рыбьей чешуи и серебристой фольги изготовила венок для «серебряной» свадьбы, состоявшейся в Северо-Казахстанской области. Из фольги золотого цвета был создан венок для свадьбы «золотой», которую отмечали в 1980-е годы в Кустанайской области.

Жених на немецкой свадьбе также имел украшение, выполненное в одной стилистике с венком невесты. Это украшение представляло собой миниатюрную цветочную композицию с лентами, которую крепили слева на лацкан пиджака. Существовала традиция использования нагрудных украшений и для друзей, сопровождавших жениха и невесту во время свадьбы.

Свадебный венок и украшение для жениха после свадьбы помещали в красиво оформленные коробки или футляры и хранили долгие годы.  Момент снятия с невесты свадебного венка был одним из ключевых в немецком свадебном обряде, это происходило в полночь, сопровождалось песнями и молитвами. После снятия венка на голову невесты надевали платок, что символизировало ее вступление в новый статус жены и матери.

Большая удача, что в музейных фондах сохранились свадебные платья 1950-1960-х годов. Многие информанты, с которыми нам доводилось встречаться в ходе этнографических экспедиций по Костанайской области, вспоминали, что из-за отсутствия средств, особенно в 1950-е годы, жених и невеста надевали в день свадьбы не специально сшитую, а просто лучшую одежду, которая у них была.

Бурные события ХХ века, политика и идеология Советского государства, тяжелые годы войны и депортации, этнокультурные традиции соседствующих народов, безусловно, оказали влияние на традиционные семейные обряды казахстанских немцев.

Юлия Буданова, заместитель директора по научной работе Лисаковского музея истории и культуры Верхнего Притоболья

Виртуальный музей немцев Республики Казахстан

Точкой отсчета создания виртуального музея немцев Казахстана стал проект «Этнокультурная экспедиция по поиску и сбору информации, формированию реестра, созданию и систематизации каталога немецких музейных коллекций/экспонатов Казахстана».

Подобный проект в республике осуществляется впервые. Его организацию выполняет Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» при поддержке Федерального Правительства Германии.

На первом этапе была создана рабочая группа, привлечены научные сотрудники – историки, краеведы, мастера музейного дела. Ими велась кропотливая работа по формированию реестра немецких коллекций из музейных собраний республики.

В течение 2018 года специальные экспедиции под руководством к.и.н. Юлии Подопригоры проводили поиск и сбор материалов в общественных и государственных музеях по всей стране.

Они посетили 15 населенных пунктов Республики Казахстан, в числе которых города Павлодар (с. Успенка, с. Розовка), Семей (Бескарагайский район), Костанай, Лисаковск, Усть-Каменогорск (Бородулихинский район, с. Шемонаиха), Тараз и Алматы (Алматинская область). Специалистами сделано и обработано более 2 000 фотографий предметов материальной и духовной культуры казахстанских немцев.

На следующей стадии все экспонаты были исследованы, сопровождены научным описанием и систематизированы в каталоге. Надо сказать, что сбор еще не окончен, эстафету Алматинского культурно-этнического общества немцев «Возрождение» принял Костанайский областной немецкий культурный центр.

Сейчас же наступил новый этап: презентация самых интересных экспонатов музея в виртуальном пространстве. Часть коллекции представлена вниманию посетителей на сайте wiedergeburt.asia; отдельные артефакты c подписями выставлены в социальных аккаунтах Виртуального музея на Facebook и Instagram. Здесь исполнители проекта хотели бы дать более глубокое и конкретное представление об уникальной коллекции.

С этой целью научные сотрудники Юлия Буданова и Тамара Волкова подготовили серию статей. Они познакомят читателей не только с отдельными экспонатами, но и с культурой, обычаями, традициями немцев Казахстана. Возможно, рассматривая фотографии, вы увидите незнакомые вам предметы, а что-то вдруг всплывет в глубинах памяти.

Так удивительно наблюдать, как порой обыденные, привычные для нас вещи со временем становятся историческими раритетами. Однако, надо уметь удержать ускользающее прошлое, из которого, как известно, вырастает будущее.

Wiedergeburt.asia

x

    X