Лето без акцента

Назад

Итак, языковой лагерь завершён. Педагоги и воспитатели уникальной сетевой лингвистической площадки «Auf den Spuren der russlanddeutschen Kulturgeschichte», работавшей в Павлодарской области, сдали смену.

Напомним: языковой лагерь действовал как в областном центре (на базе местного гуманитарно-педагогического колледжа, — прим.), так и в других регионах: в Экибастузе, Аксу, Новочерноярке, Ольгино, Розовке, Луганске. Общее количество школьников, посетивших лагерь, составило 113 человек.

Там дети могли подтянуть немецкий небанально, эффективно и весело, участвуя в творческих мастерских (Basteln) и театральных постановках (Theater), постигая национальные традиции, культуру, историю и страноведение (Landeskunde), занимаясь спортом, эстетической гимнастикой (Ästhetische Gymnastik — в Розовке), а также различными тематическими тренингами, играми и квестами. В качестве вишенки на торте были предложены увлекательные походы и экскурсии, но опять-таки с оговоркой: не только развлечения, но ещё знания и развитие. Как того требует Zeitgeist.

ОЛЬГИНО

— Этнокультурная обучающая программа была спланирована с учетом интересов детей, — рассказывает Вилимина Герцен, преподаватель немецкого языка при ПООН «Возрождение» в с. Ольгино, учитель иностранных языков и замдиректора по воспитательной работе в КГУ Ольгинская СОШ Успенского района Павлодарской области. — В течение почти двух недель у ребят, имеющих немецкие корни, была возможность не только изучать язык предков, но и окунуться в мир искусства — познакомиться с выдающимися личностями, российскими и казахстанскими немцами, внесшими неоценимый вклад в культуру, литературу, музыку и живопись. Каждый день был не похож на другой.

В языковой лаборатории «Die Kunstwerkstaat» юные эрудиты, художники, лингвисты и знатоки литературы и истории разучивали стихи, пели песни, создавали коллажи, рисовали, ваяли и лепили, прокачивая себя в творчестве и новых знаниях.

— В день, посвящённый изобразительному искусству, мы в первую очередь посетили областной художественный музей, где познакомились с картинами казахстанских и российских мастеров. Затем отправились в мультимедийный музей «Ertis», получив там уйму положительных эмоций и бурю восторга в качестве бонусов, — делится впечатлениями Вилимина Герцен. — День живописи отдали природе: писали картины на свежем воздухе. Так поступали многие маститые художники, и они были полностью правы… В театральный день углубились в репетиции, осваивая нюансы актёрской харизмы и ораторского мастерства. В день народного танца исполнили немецкую польку в национальных костюмах.

По словам Вилимины Герцен, все усилия полностью себя оправдали: лингвистическая площадка была призвана мотивировать детей и дальше штудировать немецкий. Ведь для этнических немцев Казахстана язык Гете и Шиллера — это и родовая память, и национальные традиции, и культура, и история.

ЛУГАНСК

— Мудрая китайская пословица гласит: «Скажи мне – и я забуду, покажи мне – и я запомню, вовлеки меня – и я научусь». Эта цитата точно синхронизирует с основной целью нашей лингвистической площадки — развитие и совершенствование языковых умений и навыков разговорной речи, обогащение словарного запаса, знакомство с культурой казахстанских и российских немцев, формирование этнической идентичности, — объясняет Татьяна Ткач, преподаватель курсов и кружков немецкого языка при ПООН «Возрождение» в с. Луганск, а также учитель английского и немецкого языков Луганской средней общеобразовательной школы Павлодарского района. — Языковая учебная программа занимала особое место в лагере — это не только грамматика, а еще языковая практика, погружение в языковую среду в течение всей смены. Ежедневные активные, познавательные занятия немецким языком составляли четыре академических часа.

Как отмечает Татьяна Ткач, одной из наиболее актуальных проблем этнических немцев Казахстана на сегодняшний день являются трудности сохранения этнической идентичности. Интересным в этом плане был практикум, направленный на постижение истории и языка немецкого народа через историю семьи каждого участника лингвистической площадки.

— Ребятам предлагалось выстроить на одной линии наиболее значимые события, произошедшие в собственных семьях до и после их рождения, — продолжает рассказ преподаватель Луганской СОШ. — Получившаяся хронологическая прямая у некоторых участников иногда начиналась с очень важных исторических событий, связанных с депортацией, трудармией (прабабушек и прадедушек), продолжалась знакомством родителей и очень личными ситуациями.

Что такое летний отдых с пользой? Это гармонично построенная программа с комплексом различных увлекательных творческих занятий, развивающих мастер-классов и спортивно-оздоровительных мероприятий. Так, сначала школьники познакомились с великолепным произведением А. Бефорта «История немцев Поволжья», затем увлеклись созданием иллюстраций к поэме, после — занялись оформлением коллажей, попутно изучая жизнь и творчество Нелли Ваккер, Розы Пфлюг, Норы Пфеффер. Потом с головой ушли в издательское дело, умело «штампуя» красочные мини-книжки с наиболее запомнившимися произведениями.

Ребята приобщились к шедеврам художественной культуры, дав прекрасную оценку картинам А. Rittich, W. Eifert и L. Brummer, побывали в роли художников, изготовив памятные сувениры «Волшебные кисти» и карнавальные расписные маски. Примерили на себя амплуа сказочников и актеров, поставив спектакль «Гензель и Гретель» и даже станцевали польку. Они познакомились с коллекцией одежды поволжских немцев второй половины XIX века, подготовив соответствующую выставку. Но особенно незабываемым для ребят стало знакомство с историей немецких музыкальных инструментов. Под их зычный аккомпанемент были исполнены народные частушки и песни Я. Фишера.

— Основное внимание уделялось, конечно, развитию монологической и диалогической речи. Разучивание песен и скороговорок, просмотр фильмов, а главное — живое общение на немецком языке — всё это побуждало ребят проявлять свои самые лучшие качества, — отмечает Татьяна Ткач. — Думаю, нам всё удалось!..

НОВОЧЕРНОЯРКА

— Работа в летнем лингвистическом лагере велась согласно программе по двум направлениям, а каждый день приносил новые навыки, знания и умения, — комментирует Марина Середа, преподаватель немецкого языка при ПООН «Возрождение» в с. Новочерноярка, учитель русского языка и литературы, английского языка в КГУ Черноярская средняя общеобразовательная школа Павлодарского района. — Так, например, ребята с удовольствием перевоплощались в дизайнеров, писателей, режиссеров, сценаристов и актёров. Принимали участие в разработке и создании немецкого национального костюма, собственноручно изготавливали декорации к постановке сказки «Rotkäppchen» («Красная шапочка»), причём репетировали исключительно на немецком языке.

Посетив лабораторию «Landeskunde», школьники загорелись идеей выпустить свою книгу, посвященную истории российских немцев. А в День кино («Tag der Filmkunst») организовали съёмочную площадку, оборудовав её необходимой техникой, и с воодушевлением взялись за «важнейшее из всех искусств». Великие Татьяна Пельтцер и Алиса Фрейндлих, наверняка, одобрили бы.

Марина Ангальдт

Поделиться ссылкой:

x