Maria Schefner


Maria Schefner wurde in Kasachstan geboren, ist von Beruf Wirtschaftswissenschaftlerin und hat einen Abschluss am Moskauer Finanz- und Wirtschaftsinstitut. Lange Zeit arbeitete sie in Kostanaj. Im Jahr 1998 wanderte sie nach Deutschland aus. Sie schreibt Lyrik und Prosa auf Russisch und Deutsch: über Liebe und Glück, Enttäuschungen und Verluste. Maria ist aktive Übersetzerin und Mitglied der Literarischen Gesellschaft der Deutschen aus Russland und der Gemeinschaft der russischsprachigen Schriftsteller in Deutschland. Sie publiziert regelmäßig in Zeitschriften und organisiert Lesungen russlanddeutscher Autoren in Bayern. Sie ist Autorin der Gedichtbände „Schaltjahr“, „Über den stacheligen Ost“.

Maria Schefner hat die wärmsten Eindrücke vom Leben in Kasachstan: „Ich bin in Kasachstan geboren und habe fast mein ganzes Leben dort verbracht, bis ich nach Deutschland gezogen bin“, sagte sie in einem Interview mit der Deutschen Allgemeinen Zeitung. „Mein Kasachstan ist für mich jungfräuliches Land, grenzenlose Federgrassteppen und ein hoher, klarer blauer Himmel… Meine Kindheit verbrachte ich in einem der jungfräulichen Gebiete, dann zog meine Familie nach Kostanaj. Ich kann vielleicht sagen, dass dieses Land neben meiner Familie auch mich als Person geprägt hat. Denn die Menschen, mit denen man Freundschaften schließt, die Luft, die man atmet, das Wasser, das man trinkt – das alles ist dieses Land, in dem man lebt. Ich liebe Menschen, die auf diesem Land leben und arbeiten, nicht um märchenhaft reich zu werden, sondern um es zu verschönern, die die raue Natur gelehrt hat, einander zu helfen, nicht zu neiden, sich über das Wenige zu freuen und das Beste und das Letzte mit dem Nächsten zu teilen, Menschen, die bescheiden und unprätentiös leben, aber in Güte und Liebe zueinander – sie machen diese Welt wärmer. Ja, ich bin unter solchen Menschen aufgewachsen und ein Mensch geworden. Und auch ein Dichter.“

Trotz ihres Berufs als Wirtschaftswissenschaftlerin bevorzugt Maria die Sprache der Poesie. Ihre erste Veröffentlichung erschien 1986 in der Regionalzeitung Kostanajs „Leninskij Put“. In Deutschland setzt Maria ihre kreative Arbeit fort. Als Mitglied der Literarischen Gesellschaft der Deutschen aus Russland und der Gemeinschaft russischsprachiger Schriftsteller in Deutschland fördert Maria Schefner aktiv das Werk russlanddeutscher Schriftsteller. Mit einer kleinen Gruppe von Enthusiasten betreibt sie regelmäßig einen Literaturclub in München, in dem sie Besuchern das Werk russlanddeutscher Schriftsteller vorstellt. „Ich versuche, den Kontakt zu Autoren aus der ehemaligen Sowjetunion zu halten und deren Werke den Münchnern vorzustellen. Mein Beitrag zu dieser schwierigen Aufgabe ist bisher sehr bescheiden, mit einer Gruppe von Enthusiasten haben wir einen Literaturclub in München organisiert. Agnes Gossen (Giesbrecht), Reinhold Leiss, Bella Jordan, Waldemar Luft, Max Schatz, Andreas Peters und andere Autoren haben uns mit ihren Werken besucht. Wir halten unsere Treffen auf Deutsch und Russisch ab, je nachdem, in welcher Sprache der Gast schreibt. Das Interesse an den Werken unserer Autoren ist bei unseren Landsleuten groß, aber wir sehen es als unsere Aufgabe an, auch die einheimischen Leser stärker in diese Treffen einzubeziehen, denn es gibt noch viel zu tun. Unsere Hauptaufgabe ist es, die Völker Deutschlands und Russlands einander näher zu bringen und nicht, die russische Kultur und Sprache in Deutschland zu isolieren.“


x

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» располагает небольшой, но интересной библиотекой. В читальном зале Немецкого дома можно ознакомиться как с современными, так и архивными изданиями.
Книжный фонд располагает большим количеством печатных материалов на немецком и русском языках, посвященных истории немцев в Казахстане и Германии, произведений художественной литературы (в том числе детской) и др. Фонд регулярно пополняется.
Особое место в библиотеке занимают произведения Герольда Карловича Бельгера – казахстанского переводчика, прозаика, публициста, литературоведа.

Библиотека расположена по адресу:
г.Алматы, мкр. Самал-3, д.9, Немецкий дом

Часы работы: Понедельник-Пятница 09.00 – 16.00

Телефон: +7 (727) 263 58 05
E-mail: bildung@wiedergeburt.kz

x