Герольд Бельгер: «У меня плохая память – ничего не забываю»

Назад

Активисты актюбинского общества немцев познакомились с жизнью и творчеством писателя и переводчика Герольда Бельгера.

7 февраля 2015 года не стало Герольда Бельгера. Дата скорби и памяти. Это день, когда казахстанская земля потеряла своего Сына, который являлся воплощением дружбы народов, лишилась правдоруба с чёткими жизненными позициями.

— Есть уверенность в том, что через много лет, его имя не будет забыто. Герольд Бельгер — очень сильная, целеустремленная личность, которая добирается до самой сути вопроса, изучив проблематику со всех сторон. Его слова пробирают до основания, затрагивают все жилки, как в литературной сфере, так и в политической. Если это критика политическая, то очень точная, прямая, даже резкая. Его произведения высокодуховные, пронизанные душевной болью, — считает руководитель сети центров встреч актюбинского общества «Возрождение» Оксана Богданова. – Он наш современник, соотечественник, очень интересная, выдающаяся личность о котором должен знать, если не каждый, то большинство из нас независимо от возраста, языка, вероисповедания.

Оксана настолько впечатлилась произведениями Герольда Карловича, что решила поделиться информацией со всеми желающими, организовав день памяти писателя. Встреча прошла в библиотеке имени Ломоносова. Как оказалось, среди присутствующих нашлось немало почитателей таланта Бельгера. Так, активистка общества Лидия Лях буквально зачитывалась «Домом скитальца».

— В простых, казалось бы, диалогах, показана разнообразная палитра словообразований. Автор постарался передать соприкосновение культур, и ему это мастерски удалось. На днях начала читать ещё одно произведение Бельгера – «Туюк су». И снова я в восторге от описываемых образов, — не скрывает восторга сеньора Лидия Ивановна.

Помимо информации о жизни Бельгера, присутствующих ждали тесты, пазлы и различные задания, где можно было самостоятельно узнать факты о творчестве писателя.

— Его произведения, его интервью и работы разобраны на цитаты. Даже по ним можно заметить, насколько духовно богат был Бельгер. Это на самом деле – бриллиант литературы немецкого, казахского и русского народов, — подчёркивает председатель клуба немецкой молодёжи Актобе Артур Мозер. – Когда я впервые познакомился с творчеством писателя, то удивился, насколько тонко он чувствует людей. Его три струны – языки, которыми он владел в совершенстве – актуальны для каждого из нас.

На встречу памяти пришла и Юлия Молодиченко. Её дочери – Александра и Валерия – участницы воскресной школы актюбинского общества немцев.

— Так получилось, что о Герольде Бельгере мы ничего не знали. Сегодняшнее мероприятие дало повод для размышления. Я люблю искренность. Вот и наш соотечественник обладал этим качеством. Думаю, что наше знакомство с Герольдом Карловичем только начинается. Дома обязательно прочитаем что-то из его творчества, — говорит Юлия.

Кстати, в библиотеке имени Ломоносова есть стенд, посвящённый творчеству российских и казахстанских немцев. Особое место на нём отведено писателю, переводчику и публицисту Герольду Бельгеру.

Константин СЕРГЕЕВ

Поделиться ссылкой:

x