Кучинский Макс Назад Опубликовано 26 апреля, 201826 июня, 2020 Собиратель казахских кюев, первый народный артист Республики Казахстан Александр Викторович Затаевич осенью 1926 года путешествовал по Каркаралинскому уезду. Некоторое время он жил в уездном городе, записывая песни в исполнении добровольных помощников. В книге «500 казахских песен и кюев» А.В.Затаевич пишет: «Не могу не упомянуть высокоталантливого и энергичного доктора С.И.Кропанина и его супругу, пианистку по образованию, очень много способствовавших работе…». Труд А.В.Затаевича появился в 1931 году, но еще раньше, в 1925 году, имя каркаралинского доктора стало известно за границей. Профессор патологии Берлинского университета 34-летний Макс Кучинский издал в Лейпциге книгу «Степь и люди. Путешествие через Казахстан и наблюдения над жизнью, культурой и болезнями», в которой автор, посетивший Каркаралинский уезд летом 1924 года, приводит обширные выдержки из бесед с врачом С.И.Кропаниным, весьма обеспокоенным широким распространением туберкулеза среди казахского населения. Очевидцем этой встречи стал сын доктора Сергей Сергеевич Кропанин. Я встретился с ним в Алма-Ате 31 июля 1972 года. «В Каркаралы прибыл врачебный передвижной отряд, в котором были врач, медицинская сестра немка, переводчик с немецкого на русский и переводчик с казахского на русский. Об этом я узнал из домашних бесед позднее, а тогда, в свои восемь лет наблюдал, как гостей заворожили певчие птицы в клетках… Что касается книги, то Макс Кучинский нам ее выслал в тот же Каркаралинск». Макс Ганс Кучинский (1890-1967) из числа самых малоизвестных исследователей Казахстана. Популярен в Германии как доктор медицины, физиолог, антрополог, бактериолог. Занимался вопросами социальной медицины и медицинской географии. Как практик-исследователь путешествовал и наблюдал за влиянием природных факторов на особенности жизни людей в России, Казахстане, Монголии и Китае. В 1936 году эмигрировал в Перу, где продолжил свою тематику. В Советскую Россию М.Кучинский впервые попал в середине 1923 года как участник Международного конгресса эпидемиологов в Ленинграде. Близко познакомился с коллегами по интересам. Немецким языком прекрасно владели А.А.Дудукалов из Москвы и Е.С.Сорокин (1882-1958) из Омска. Последний пригласил Макса Кучинского в гости. Наркомздрав и ВЦИК выезд иностранца в Сибирь одобрили. Так в июне 1924 года немецкий профессор оказался в Сибирском ветеринарно-зоотехническом институте. Здесь он ведёт беседы с Евгением Семеновичем Сорокиным о масштабных вспышках таких болезней как сифилис, сап, туляремия, тиф, туберкулез. В Омске он впервые встречает казахов и начинает собирать различные сведения об этом народе. Евгений Сорокин, уроженец Павлодара, брат оригинального писателя Антона Сорокина, советует осмотреть самые глухие места Степи. Для этого надо отправиться в город Каркаралы. Здесь с 10 мая 1923 года должность уездного санитарного врача выполнял однокашник Е.С.Сорокина по медицинскому факультету Томского университета Сергей Иванович Кропанин (1885-1953). В начале июля Макс Кучинский с небольшой свитой отбыл в Семей, где встретился с несколькими членами местного Географического общества, расспрашивал об особенности жизни степняков в горном Зайсанском уезде, около Балхаша и Каркаралинской степи. Вёл дневник, где записал: «Мы провели у врача Кропанина послеобеденное время, оставившее приятные воспоминания. Кофе и кекс были великолепны. С каркараралинским коллегой вели интересную беседу об этой земле и ее людях. Он, как и многие русские, обладал разносторонними интересами, в частности, коллекционировал жуков, бабочек, минералы, горные породы. Его жена – собирательница казахских народных песен. Мы имели возможность услышать ее хорошую игру на рояле. Наша медицинская сестра очень обрадовалась родным звукам музыки. Доктор Кропанин рассказал, что природа казахской степи – солнце, сухой климат, воздух, напоенный влагой соленых озер – создают все условия для лечения туберкулеза. Доктор провел в городе обширные наблюдения по влиянию кумыса на здоровье школьников и взрослых. Он отметил исключительно благотворное воздействие древнего напитка. Дети при первом дуновении весны бегут из школ на холмы, бегут в степь. Туберкулез распространен в степи из-за сырых, низких, саманных зимовок с земляным полом. Лечение народными средствами неверное и спорное. Больной лежит в плотно занавешенной юрте, не выходит на воздух. Он отхаркивает бактерии, заражает других, погибает сам и оставляет болезнь другим. Для ликвидации туберкулеза надо поднимать культуру народа, необходимы благоустроенные дома…». Каркаралинск Макс Кучинский оценил с позиций санитарного врача. Город был небольшим. Население 3500 человек. Из них казахов 85%. Мест массового сбора не существовало. Отсутствовали гостиница, столовая. Торговля велась в крошечных балаганчиках на базарной площади. Мусульмане посещали две мечети: каменную «татарскую» и деревянную «казахскую». Школ было несколько с числом учеников от 30 до 50 человек. В Степи все выглядело по-другому. Удивляла жизнь народа, сохранившего кочевой образ жизни. Фиксировались многие детали, среди них — устройство зимовок (землянок и юрт), места содержания скота, водообеспечение, заготовка продуктов питания и их хранение, фасоны летней и зимней одежды, поведение степных лекарей – баксы, антропологический облик отдельных групп населения и т.д. Научная методика требовала доверительного отношения со стороны местного населения. Вопросы следовало задавать с соблюдением местных гостевых традиций. Обратимся к личностям переводчиков. Русско-немецкий диалог вел латыш, студент, а в прошлом «латышский красный стрелок» и чекист, член РКПб с 1918 года Густав Карлович Лелеп (1900-1938). Его жизнь закончилась трагически. Как враг народа расстрелян в должности начальника ветеринарного управления Западно-Сибирского краевого земельного отдела. Второй переводчик — казах Кошмухамбет Кеменгеров (1895-1937), тоже ставший жертвой террора. В 1924 году Кеменгеров — студент Омского медицинского института. У него особый интерес к поездке. Кошмухамбет как раз собирал материал для книги «История Киргизского края». Впоследствии прославился как писатель, филолог, автор ряда учебников на казахском языке. Вероятно, в этой поездке Кошмухамбет Кеменгеров состоял и нештатным корреспондентом семипалатинской газеты «Степная правда». 31 июля, 9 и 20 августа 1924 года «Степнушка», как именовали ее читатели, поместила три обширных очерка о жизни казахского населения в глубинах Каркаралинской глухой степи, автором указан Скальд. В переводе ряда европейских языков Скальд – это певец-сказитель одной определенной темы. Встреча в Каркаралах двух классных специалистов имела существенные практические последствия в области лечения туберкулеза. В Каркаралинском уезде началось создание передвижных санитарных отрядов. К 1927 году специально построенные противотуберкулезные профилактические пункты открылись в Кенте, Актогае, Мийлыбулаке, Бесобе, Егендыбулаке. Казахский «даргер» С.И.Кропанин на этой ниве получил всесоюзный авторитет. Макс Кучинский осел в Южной Америке, где оставил после себя добрую память среди многих племен и народов. Юрий Попов, краевед Поделиться ссылкой: