Пасхальные чудеса в Шахтинске: как подростки учились и творили на немецком

Назад

В Шахтинске прошёл проект «Sprachcafe Ostern / языковое кафе Пасха», где подростки не просто изучали немецкий язык — они погружались в атмосферу Пасхи, творили и праздновали вместе.

Каждое утро звучала весёлая музыка, ребята приветствовали друг друга на немецком и делились настроением. Уже с первых минут чувствовалась праздничная энергия: смех, улыбки и оживлённые разговоры на новом языке.

В проекте на уроках немецкого ребята смотрели видео, слушали песни, обсуждали пасхальные символы и делились историями.

После обеда наступало волшебство творческих мастерских. На воркшопе Osterbastelei ребята мастерили гирлянды, раскрашивали яйца, делали фигурки зайцев и яркие пасхальные корзинки. Воркшоп Osterbäckerei это аромат свежей выпечки. Ребята пекли зайчиков, куличи, пасхальные печенья, красили яйца и накрывали праздничный стол.

Миллер Алиса: «Мне очень понравилось делать пасхальные украшения и печь печенье!». Сугак Степан: «Мы не только учились немецкому, но и веселились вместе! Я хочу ещё раз прийти на такой проект!»

По словам Натальи Галиакберовой, преподавателя немецкого языка и руководителя воркшопов проекта: «Когда дети делают поделки или пекут пасхальные угощения, немецкий язык оживает. Они начинают использовать его сами, обсуждать, смеяться и делиться с друзьями — вот где настоящая магия обучения!»

В конце проекта каждый мог рассказать о пасхальных традициях на немецком, показать свои поделки и угощения, а главное — унести с собой вдохновение, радость и праздничное настроение.

Проект «Шпрахкафе Остерн» доказал: изучение языка может быть весёлым, ярким и незабываемым, а Пасха — временем, когда культура, дружба и творчество соединяются в один большой праздник.

Организатор проекта Гульмжан Бертаева отмечает: «Мы хотели создать пространство, где ребята могут не просто учить немецкий язык, а почувствовать его живым, через творчество, песни и традиции. Пасха -отличный повод объединить обучение и праздник. Наши участники уходят с проекта не только с новыми знаниями, но и с радостью от совместного творчества, гордостью за свои работы и вдохновением для дальнейшего изучения языка».

Бертаева Гульмжан

Поделиться ссылкой:

x