Eine Sammlung von Theaterproduktionen für Kinder von 6 bis 13 Jahren


Liebe Kolleginnen und Kollegen, Sie halten eine einzigartige Sammlung von Theaterstücken für Kinder von 6 bis 13 Jahren in den Händen, die auf den Werken von Nelly Wakker basieren, einer russlanddeutschen Schriftstellerin, die alle Härten von Deportation und Arbeitsmigration erlebt, sich aber ihre Lebensfreude bewahrt hat. Ihre Blumengeschichten inspirierten uns dazu, Theaterskripte für den Einsatz im Theater und in deutschsprachigen Kreisen zu erstellen. Sie wurden mit Blick auf das Erlernen der deutschen Sprache durch Kinder und die Möglichkeit der Aufführung in Schulen, deutschen Kulturzentren, Sonntagsschulen, Förderzentren für Kinder usw. sowie für Theaterworkshops in Sprachschulen und Sprachcamps entwickelt.

Diese Publikation enthält 18 Theaterskripte, die auf dem Buch „Erikas Blumenmärchen“ von Nelly Wakker basieren. Der erste Sketch ist eine Einführungsszene, die als erste Szene zu jedem der Skripte verwendet werden kann. Sie erzählt, wie Erikas lernte, auf die Blumen zu hören, und enthält auch das Blumenlied, mit dem wir vorschlagen, jedes Stück zu beenden.

Am Ende der Sammlung finden Sie eine Übersetzung von Nelly Wakkers Märchen „Erikas Blumenmärchen“. Die künstlerische Übersetzung stammt von Angelina Mazur-Sotskaja, Teilnehmerin des I. Republikanischen Wettbewerbs „Deutsch im Herzen“ (der Stil des Autors der Übersetzung ist erhalten).

Wir hoffen, dass diese kleinen Produktionen die Teilnehmer Ihrer Kreise motivieren werden, sich mit den Werken volksdeutscher Schriftsteller und Dichter vertraut zu machen, ihren kognitiven Horizont zu erweitern und Freude an der Kreativität zu haben.

Die Autoren:
Olga Beder (Stadt Semei)
Natalia Kozlowa (Tjumen)
Walentina Rasumowa (Karaganda)
Inna Woloschina (Aqtöbe)

Projektleiter:
Svetlana Schubina (Almaty)


x

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» располагает небольшой, но интересной библиотекой. В читальном зале Немецкого дома можно ознакомиться как с современными, так и архивными изданиями.
Книжный фонд располагает большим количеством печатных материалов на немецком и русском языках, посвященных истории немцев в Казахстане и Германии, произведений художественной литературы (в том числе детской) и др. Фонд регулярно пополняется.
Особое место в библиотеке занимают произведения Герольда Карловича Бельгера – казахстанского переводчика, прозаика, публициста, литературоведа.

Библиотека расположена по адресу:
г.Алматы, мкр. Самал-3, д.9, Немецкий дом

Часы работы: Понедельник-Пятница 09.00 – 16.00

Телефон: +7 (727) 263 58 05
E-mail: bildung@wiedergeburt.kz

x