Kindersprachtagesstätten – die Sammlung der Curricula


Liebe Kolleginnen und Kollegen,

wollen Sie eine interessante und erfolgreiche Kindersprachtagesstätte ausrichten? Haben Sie keine oder nur wenig Erfahrung mit der Organisation und Durchführung von Kindersprachtagesstätten? Brauchen Sie neue Inputs und Ideen für Ihr nächstes Projekt? Wenn Sie wenigstens eine Frage bejahen, dann haben Sie das Richtige in der Hand.

Hiermit stellen wir die Sammlung der Curricula für Kindersprachtagesstätten dar.

Die vorliegenden Programme sind für den Deutschunterricht sowie Workshops in Kindersprachtagesstätten für Kinder im Alter von 6 bis 15 Jahren vorgesehen. Die Programme für den Deutschunterricht beinhalten die Unterrichtsideen, Vorschläge zu Methoden sowie Links zu Materialien und sind für drei Sprachniveaus A1.1, A1.2 und A2.1 konzipiert. Dort finden Sie die Programme für drei Kindersprachtagesstätten, also drei Oberthemen, zu denen je zehn Unterthemen (nach der Anzahl der Arbeitstage der Kindersprachtagesstätte) zugeordnet sind. Jedes Unterthema beinhaltet Lernziele, Vorschläge zu Methoden (quasi Feinunterrichtsplanung), Quellen und Links zu den Materialien. Ein Programm ist extra für Vorschulkinder und Grundschüler, die noch nicht lesen und schreiben können, erarbeitet und hat den narrativen Ansatz zugrunde.

Alle Programme enthalten die Materialien mit einer ethnokulturellen Spezifik der ethnischen Deutschen, welche auf die Bewahrung und Pflege der deutschen Kultur abzielt.

Außerdem beinhalten diese Unterlagen elf Programme der unterschiedlichen praktisch-orientierten Workshops. Jedes Programm konzipiert fünf Einheiten je zwei Stunden. Darunter gibt es Programme in der deutschen sowie russischen Sprache. Die meisten Workshops sind mit der Kultur der ethnischen Deutschen verbunden, was die ethnische Identität der Zielgruppe implizit fördert. Das Team kann für seine Kindersprachtagesstätte vier Workshops auswählen, die dem Konzept, den Interessen und Sprachniveaus der Zielgruppe, der Anpassung an pädagogische Kräfte der Region entsprechen.

Jedes Curricula hat einen Einstiegs- und Abschlusstest. Für die Bildung der Sprachgruppen nach dem Sprachniveau am ersten Tag der Kindertagesstätte ist ein Einstufungstest zu empfehlen. Der Abschlusstest für jedes Deutschunterrichtsprogramm ist am Ende der Programme eingesetzt.

Eine kreative und erfolgreiche Kindertagesstätte wünscht Ihnen
Autorin der Curricula
Natalja Koslowa (Tjumen, Russland),
Referentin des Instituts für ethnokulturelle Bildung BiZ, Methodikerin, Psychologin


x

Общественный фонд «Казахстанское объединение немцев «Возрождение» располагает небольшой, но интересной библиотекой. В читальном зале Немецкого дома можно ознакомиться как с современными, так и архивными изданиями.
Книжный фонд располагает большим количеством печатных материалов на немецком и русском языках, посвященных истории немцев в Казахстане и Германии, произведений художественной литературы (в том числе детской) и др. Фонд регулярно пополняется.
Особое место в библиотеке занимают произведения Герольда Карловича Бельгера – казахстанского переводчика, прозаика, публициста, литературоведа.

Библиотека расположена по адресу:
г.Алматы, мкр. Самал-3, д.9, Немецкий дом

Часы работы: Понедельник-Пятница 09.00 – 16.00

Телефон: +7 (727) 263 58 05
E-mail: bildung@wiedergeburt.kz

x